早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译本片是卓别林最后一部无声影片.有感于世界经济危机给失业工人带来的痛苦,他决定用电影的形象语言来呐喊.1935年,电影已进入有声时代,可卓别林认为,用滑稽夸张的肢体语言,要远
题目详情
英语翻译
本片是卓别林最后一部无声影片.有感于世界经济危机给失业工人带来的痛苦,他决定用电影的形象语言来呐喊.1935年,电影已进入有声时代,可卓别林认为,用滑稽夸张的肢体语言,要远胜于对白,于是他只在片中加入配乐和少许音响就上映了.影片辛辣犀利的讽刺,揭示出工人遭受资本家欺压,榨尽他们最后血汗的严酷现实,理所当然地招致国际资本势力的群起反击,一些评论家的错误读解,也为这股邪恶势推波助澜.舆论的曲解正好证明这部影片的尖锐和深刻.观众永远忘 了主人公查理被机器卷进卷出的镜头以及被流水线弄得麻木机械,在人的鼻子、钮扣 拧紧螺母的镜头.卓别以其高超的表现手法向世人展示了一幅代表千百万失业者遭遇的生活画像.影片同时也是他在电影艺术上告别流浪汉形象迈向更加成熟的标志.
请不要使用谷歌和有道翻译!
本片是卓别林最后一部无声影片.有感于世界经济危机给失业工人带来的痛苦,他决定用电影的形象语言来呐喊.1935年,电影已进入有声时代,可卓别林认为,用滑稽夸张的肢体语言,要远胜于对白,于是他只在片中加入配乐和少许音响就上映了.影片辛辣犀利的讽刺,揭示出工人遭受资本家欺压,榨尽他们最后血汗的严酷现实,理所当然地招致国际资本势力的群起反击,一些评论家的错误读解,也为这股邪恶势推波助澜.舆论的曲解正好证明这部影片的尖锐和深刻.观众永远忘 了主人公查理被机器卷进卷出的镜头以及被流水线弄得麻木机械,在人的鼻子、钮扣 拧紧螺母的镜头.卓别以其高超的表现手法向世人展示了一幅代表千百万失业者遭遇的生活画像.影片同时也是他在电影艺术上告别流浪汉形象迈向更加成熟的标志.
请不要使用谷歌和有道翻译!
▼优质解答
答案和解析
Based on the suffering from unemployment caused by international economic crisis,Chaplin has made up his mind to lend voice in aid of of it, and there comes the final movie from him in silence.Judging from the fact that film has entered its era of sound , Chaplin insists that the effection of body languages with full of fun and exaggeration are far more powerful than that of void dialogues, and soon this film comes to its stage with a little sound effect and incidental
music.
. With full of spicy and sharp satiric words, the film reveals the current situations that the capitalists oppress and squeeze workers' surplus value to death by various means, which attracts violent attack from all the international capitalism ,Worse still, misrepresentation from the critics refuels the evil. Distortion from the public opinion witnesses the film's sharpness and deep Impression. The audiences never forget the scene that hero Charlie is rolled in and out by the machine and got numb mechanically on assembly line. Chaplin skillfully shows the world a portrait of life on behalf of millions of unemployed people. Which witnesses his improvement from the image of vagrant into the mature in media arts .
music.
. With full of spicy and sharp satiric words, the film reveals the current situations that the capitalists oppress and squeeze workers' surplus value to death by various means, which attracts violent attack from all the international capitalism ,Worse still, misrepresentation from the critics refuels the evil. Distortion from the public opinion witnesses the film's sharpness and deep Impression. The audiences never forget the scene that hero Charlie is rolled in and out by the machine and got numb mechanically on assembly line. Chaplin skillfully shows the world a portrait of life on behalf of millions of unemployed people. Which witnesses his improvement from the image of vagrant into the mature in media arts .
看了英语翻译本片是卓别林最后一部无...的网友还看了以下:
七、按要求写句子。(4分)1.诸葛亮不是不知道三天交不出十万支箭的严重后果。(改为肯定句)2.老虎 2020-06-09 …
改写句子(改夸张句)!1.广场上的人很多.(改为夸张句)2.礼堂响起掌声.(改为夸张句)3.小明房 2020-06-13 …
《皇帝的新装》童话通过丰富的形象和夸张来叙写故事,表现主题.丰富的想象我们已经领略到了,本文还多处 2020-06-19 …
成语分类夸夸其谈、蹑手蹑脚、全神贯注、横冲直撞、聚精会神、微波粼粼、滔滔不绝、碧空如洗、暑去寒来、 2020-06-21 …
1.戏院里人很多改写夸张句2.雨下得很大改写夸张句3.一课从"废寝忘食""夜以继日"你体会到了什么 2020-07-20 …
六年级英才小灵通1、院子里很静把这句话写得更具体生动2、时间过得真快改为夸张句3、种树人语重心长地说 2020-11-05 …
补写出下列名篇名句中的空缺部分(1)《关雎》中表现男子对心上人日夜思念却不能实现,翻来覆去难以入睡的 2020-11-22 …
人类从未停止对物质世界的好奇和探索。传统夸克模型认为,介子由1个夸克和l个反夸克组成,重子由3个夸克 2020-11-28 …
人类从未停止对物质世界的好奇和探索。传统夸克模型认为,介子由1个夸克和l个反夸克组成,重子由3个夸克 2020-11-28 …
英语翻译请帮我翻译下面几句话,要自己翻译出来,不要那些翻译器翻译出来的1.我谨向那些帮助过我的老帅致 2020-12-01 …