早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

澳大利亚准签信翻译几条专业点的来Subclause(1)doesnotapplytoworkthatwasspecifiedasarequirementofthecoursewhenthecourseparticularswereenteredintheCommonwealthRegisterofInstitutionsandCoursesforOverseasStu

题目详情
澳大利亚准签信翻译几条 专业点的来
Subclause (1) does not apply to work that was specified as a requirement of the course when the course particulars were entered in the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students. If the visa holder is the holder of a subclass 576 (AusAID or Defence sector) visa, they must be enrolled in a full-time course of study or training.
If the visa holder is not the holder of a subclass 576 (AusAID or Defence sector) visa, they must:
- remain enrolled in a registered course (unless they are a secondary exchange student who holds a subclass 571 (Schools sector) visa, in which case they must be enrolled in a full-time course of study or training);
- achieve satisfactory course progress as determined by their education provider;
- achieve satisfactory attendance as determined by their education provider. The visa holder must maintain adequate schooling arrangements for their school-age dependants who join them in Australia on a student dependant visa for more than 3 months.
▼优质解答
答案和解析
附属条款(1) 不适用于任何基于课程需要所安排的工作,只要这个课程的相关内容已经在“国协院校录”和“海外学生课程”中备了案。如果签证持有人持有的是576子类签证(澳援会或国防类),他们必须注册成为全时学习或培训课程的学生。

如果签证持有人持有的不是576子类签证(澳援会或国防部门类),他们必须:
- 至少维持一堂符合资格的课程(除非他们是以中等学校交换学生的身份持有571子类签证(学校类),那么他们也必须注册成为全时学习或培训课程的学生。)
- 经由为他们提供教育的机构评定,学习成果让人满意
- 经由为他们提供教育的机构评定,考勤记录让人满意

同时,签证持有人也必须为随同他们前来澳大利亚,持有超过三个月“学生家属”的学龄家属维持足够的学校教育做好安排。


**注:这些官方文件咬文嚼字实在很啰嗦,不过意思也就是这样。