早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译盛气(凌)人,爱不(释)手,恍然大(悟),微不足(道),望尘莫(及),雷(厉)风行,(了)如指掌,应接不(暇)

题目详情
英语翻译
盛气(凌)人,爱不(释)手,恍然大(悟),微不足(道),望尘莫(及),雷(厉)风行,(了)如指掌,应接不(暇)
▼优质解答
答案和解析
盛气(凌)人
盛气:骄横的气焰;凌:欺凌.
以骄横的气势压人.形容傲慢自大,气势逼人.
爱不(释)手
释:放下.
喜爱得舍不得放手.
恍然大(悟)
恍然:猛然清醒的样子;悟:心里明白.
形容一下子明白过来.
微不足(道)
微:细,小;足:值得;道:谈起.
微小得很,不值得一提.指意义、价值等小得不值得一提.
望尘莫(及)
莫:不;及:赶上.
望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上.比喻远远落在后面.
雷(厉)风行
厉:猛烈.
象雷那样猛烈,象风那样快.比喻执行政策法令严厉迅速.也形容办事声势猛烈,行动迅速.
(了)如指掌
了:明白;指掌:指着手掌.
形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样.
应接不(暇)
暇:空闲.
原形容景物繁多,来不及观赏.后多形容来人或事情太多,应付不过来.
看了英语翻译盛气(凌)人,爱不(释...的网友还看了以下: