早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

帮忙翻译一句英文读了半天没读明白谢谢啦Itiscustomary(intheUSA)forastudenttonotsharealetterofrecommendationwithotherstudentswhoattendthesameschoolasateachersometimesfeelshe/shecannotwritealetterof

题目详情
帮忙翻译一句英文 读了半天没读明白 谢谢啦
It is customary (in the USA) for a student to not share a letter of recommendation with other students who attend the same school as a teacher sometimes feels he/she cannot write a letter of recommendation for some students.
▼优质解答
答案和解析
1.翻译:(在美国的)习惯做法是,一个学生不得与申请相同学校的其他学生分享推荐信,因为教师有时感到他/她不能为几个学生合写一封推荐信.
2.结构:It 是形式主语,is 是系词,customary 是表语.所以整个主句是“主系表”句型.(in the USA) 是地点状语,for a student 是后面不定式的逻辑主语,to not share a letter of recommendation with other students 是不定式短语作实际主语,who attend the same school 是定语从句,as a teacher sometimes feels 是原因状语从句,he/she cannot write a letter of recommendation for some students 是宾语从句.