早教吧作业答案频道 -->其他-->
求英语句子翻译奈达在《翻译科学探索》中首次提出了“动态对等”的概念,提出将翻译研究的重点从对静态的文本信息的关注转移到读者对文本动态信息的关注
题目详情
求英语句子翻译
奈达在《翻译科学探索》中首次提出了“动态对等”的概念,提出将翻译研究的重点从对静态的文本信息的关注转移到读者对文本动态信息的关注
奈达在《翻译科学探索》中首次提出了“动态对等”的概念,提出将翻译研究的重点从对静态的文本信息的关注转移到读者对文本动态信息的关注
▼优质解答
答案和解析
In his book "Toward a Science of Translating", Eugene Albert Nida first introduced the "Dynamic Equivalence" theory, shifting the focus of study away from the static, or formal hierarchies of source t...
看了 求英语句子翻译奈达在《翻译科...的网友还看了以下:
跪求人教版初三英语第七单元P58页阅读的翻译!... 2020-05-17 …
九年级上英语课文和阅读的翻译 2020-06-10 …
九年级上英语课文和阅读的翻译 2020-06-10 …
谁知道可以在网上阅读的翻译版的《九章算术》,就是现代文,不要古文, 2020-06-13 …
将水龙吟登建康赏心亭的难读的字注音 2020-06-19 …
秉烛夜读的翻译 2020-07-03 …
MyFirstFewDaysinNewYork高二英语第五册必修五学生用书外语教学与研究出版社第6 2020-07-10 …
英语阅读的翻译!Americanswithsmallfamiliesownasmallcarora 2020-07-23 …
初一的同学们进初一上册英语阅读Moudle3里面几篇阅读的翻译,翻译一篇算一篇是翻译成中文Cana 2020-07-25 …
高一英语必修一unit3(Part6theendofourjourney)这篇阅读的翻译 2020-12-16 …