早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1.日月晦明,心增其色;云霞聚散,而变其状.松声猿啸,相与断续,都非人间也2.深疾后代不能立绩以济众,又不能破除余财,崇胜因缘,啄腥膻,顾儿妇,生为人非,死为鬼责,悲哉!

题目详情
英语翻译
1.日月晦明,心增其色;云霞聚散,而变其状.松声猿啸,相与断续,都非人间也
2.深疾后代不能立绩以济众,又不能破除余财,崇胜因缘,啄腥膻,顾儿妇,生为人非,死为鬼责,悲哉!
▼优质解答
答案和解析
1.日月晦明,心增其色;云霞聚散,而变其状.松声猿啸,相与断续,都非人间也
太阳和月亮,常暗常明(阴阳变化),由心的不同而有变化;云霞聚集散开,其形状千变万化,松树因风而发出如海涛般的声音,与猿的长啸交织在一起,时断时续,这似乎都不是人间的美景.
2.深疾后代不能立绩以济众,又不能破除余财,崇胜因缘,啄腥膻,顾儿妇,生为人非,死为鬼责,悲哉!
非常遗憾的是后代的人不能够建立功业来救济众生,又舍不得捐献钱财,(不相信因缘),吃肉食,只顾老婆孩子,活着做的事不对,死了成为债务,多么可悲啊.
与佛教内容有关,不好一字一字翻译,大概意思应该是这样的.