早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译洋葱新闻取名为“洋葱”,意喻一个事件包括多层因素,要一层层地剥,从不同层面去观察,才能看到本质,该网用恶搞的方式来讽刺美国时事,让人在幽默中思索,至今欣荣不衰
题目详情
英语翻译
洋葱新闻取名为“洋葱”,意喻一个事件包括多层因素,要一层层地剥,从不同层面去观察,才能看到本质,该网用恶搞的方式来讽刺美国时事,让人在幽默中思索,至今欣荣不衰。
“洋葱”是美国一家提供讽刺新闻的组织。它以报道讽刺性文章为特色,文章内容涉及国内外以及当地的消息,在它的旗下还有娱乐性的报纸和网站。由该组织所提供的新闻是对时事的评论,而这些时事既有真实的也有虚构的。它以真实新闻事件为蓝本,加工杜撰假新闻。虽然故事都是假的,却绝非胡编瞎造,而是用夸张的想象表达对世界观感,是另类的社会评论,因此有不少读者追捧。它模仿了传统新闻的特点,所有新闻均以美国联合通讯社规格报道。
洋葱新闻取名为“洋葱”,意喻一个事件包括多层因素,要一层层地剥,从不同层面去观察,才能看到本质,该网用恶搞的方式来讽刺美国时事,让人在幽默中思索,至今欣荣不衰。
“洋葱”是美国一家提供讽刺新闻的组织。它以报道讽刺性文章为特色,文章内容涉及国内外以及当地的消息,在它的旗下还有娱乐性的报纸和网站。由该组织所提供的新闻是对时事的评论,而这些时事既有真实的也有虚构的。它以真实新闻事件为蓝本,加工杜撰假新闻。虽然故事都是假的,却绝非胡编瞎造,而是用夸张的想象表达对世界观感,是另类的社会评论,因此有不少读者追捧。它模仿了传统新闻的特点,所有新闻均以美国联合通讯社规格报道。
▼优质解答
答案和解析
The Onion is an American news satire organization.It is an entertainment newspaper and a website featuring satirical articles reporting on international,national,and local news,The Onion's articles co...
看了英语翻译洋葱新闻取名为“洋葱”...的网友还看了以下:
关于孔子的礼孔子强调的“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”的意思是:不符合礼制规定的,不能看, 2020-03-31 …
Booksshouldberecycled?谁能提点意见?中英文都行~Booksshouldber 2020-05-15 …
Jane ___ have come to the party,but she ___ not f 2020-05-16 …
谢谢你为我助跑作文该怎么写首先.为我助跑肯定不能写长跑了,那太过俗套.那该怎么写.貌似写爸爸妈妈亲 2020-06-27 …
关于如图所示实验的说法,错误的是()A.试管口出现的白雾是液化的结果B.该实验基本能反映热机的工作原 2020-11-05 …
阅读下面的文字,完成问题。①詹明信在《文本的意识心态》中,主要的篇幅就是讨论罗兰•巴特的《S/Z》, 2020-11-27 …
英语中"本该做而没有做"和本不该做了而做了"用哪种形式表示,能否分别举例说明? 2020-11-28 …
超文本的意思是什么21.超文本的含义是()。A.该文本中包含有图像B.该文本中包含有声音C.该文本中 2020-12-14 …
下列概念或结论说法正确的是()A.将同一电流元放到某一区域的磁场中任意位置时受到的安培力都相等,该磁 2020-12-23 …
benotsupposedto主语可不可以是物,意思是什么?当besupposeto主语是物时,表示 2021-01-08 …