早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译3.1.3借喻借喻是用与本体有密切关系的事物来替换本体的修辞手法,既把事物换个说法.借喻文字经济,寓意深刻,不仅诉诸联想,营造意象,尚能避免重复,协调音律,使文字具婉曲色彩.(5)I'

题目详情
英语翻译
3.1.3借喻
借喻是用与本体有密切关系的事物来替换本体的修辞手法,既把事物换个说法.借喻文字经济,寓意深刻,不仅诉诸联想,营造意象,尚能避免重复,协调音律,使文字具婉曲色彩.
(5)I'd move mountains for her,but today I'll start with one extraordinary stone.(De Beers)(我愿为她搬掉大山,但今天我却要从一块特殊的石头开始.—德比尔斯)
这里德比尔斯钻石广告,广告语中运用借喻手法,并不直接说出要说的事物diamond,而是借用了stone来代替,mountain和stone形成强烈的大小对比,印象深刻.
(6)Nobody fits your body…or the way you live…better than Lee.(再也没有比李氏休闲骑手牛仔更合身,更适合你生活方式的牛仔了.)
广告中常用专有名词代替普通名词,既用制造商名称代替产品或用品牌名称代替产品.例(5)中Lee是牛仔服装的品牌,在此代替该品牌的产品,表达直接、简洁.
▼优质解答
答案和解析
3.1.3借喻Metonymy 借喻是用与本体有密切关系的事物来替换本体的修辞手法,既把事物换个说法.借喻文字经济,寓意深刻,不仅诉诸联想,营造意象,尚能避免重复,协调音律,使文字具婉曲色彩.Metonymy is a figure of speech ...