早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译它因以其让人落泪的优美曲调和动人心弦的美妙音律而闻名全球,被改编成多种版本,成为经典的轻音乐名曲,也成为流芳百世的世界名曲.
题目详情
英语翻译
它因以其让人落泪的优美曲调和动人心弦的美妙音律而闻名全球,被改编成多种版本,成为经典的轻音乐名曲,也成为流芳百世的世界名曲.
它因以其让人落泪的优美曲调和动人心弦的美妙音律而闻名全球,被改编成多种版本,成为经典的轻音乐名曲,也成为流芳百世的世界名曲.
▼优质解答
答案和解析
It is world famous for its tear-inviting melody and beautiful temperament and has been recomposed into different editions,thus becoming a light-music classical and a long-played masterpiece.
看了英语翻译它因以其让人落泪的优美...的网友还看了以下:
两句英语翻译....1.他出身于音乐世家,所以很小的时候,就对音乐产生了兴趣,并决定将来当一名音乐 2020-04-11 …
英语翻译SecretGarden神秘园,是一支著名的新世纪音乐风格的乐队.乐队成立于1994年,其 2020-05-13 …
19世纪末20世纪初发展起来的爵士乐起源于()A.美国黑人音乐D.美国音乐C.欧洲音乐D.印度音乐 2020-05-14 …
论述类文本阅读(9分)刘熙载在《艺概》中说:“诗人之忧过人也,诗人之乐过人也。忧世乐天,固当如是。 2020-06-16 …
世界的本质是什么?用量子力学和吠檀多哲学的角度解释.讲得好加一百分!马克思说世界本质是物质有规律的 2020-06-28 …
音乐~~为什么了听了新世纪音乐就觉得中国仿佛没有真正的音乐~~“在我身边有着种种喜欢听音乐和懂音乐 2020-07-22 …
英语翻译英语是一种历史悠久、语汇丰富、词义纷繁、语法简练、使用灵活且搭配能力极强、为世人所乐于学习 2020-07-23 …
请选出下列叙述正确的一项()A.“乐府”本是汉武帝时设立的一个官署,职责是采集民间歌谣或文人的诗来配 2020-12-04 …
19世纪以来,世界音乐艺术经历了从浪漫主义到现代主义的发展过程。二战以后,流行音乐开始出现,20世纪 2021-01-14 …
下列对《记承天寺夜游》一文理解正确的一项是()A.本文劝世人及时行乐,不要辜负良宵美景。B.本文是一 2021-01-14 …