早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语句子翻译下面是一段邮件内容,有没有外贸朋友帮我确认一下客户的具体意思.我自己不是很确定.谢谢.回答的好.一定加分.(我上次给他们写的信中要求他们100%T/T预付.下边是他的回复)Iamw
题目详情
英语句子翻译
下面是一段邮件内容,有没有外贸朋友帮我确认一下客户的具体意思.我自己不是很确定.谢谢.回答的好.一定加分.(我上次给他们写的信中要求他们100%T/T预付.下边是他的回复)
I am willing to arrange payment in advance for the first order, but not as you offer. It’s only a small amount so I want to offer the following to you.
We pay 100% in advance as soon as you fax me all documents including an invoice and packing list with a discount of 3% for the advance payment.
After the first shipment we will discuss the future shipments.
拒绝软件,机器翻译.
这里有一句要准确就是: but not as you offer这句确切是什么意思呢?
下面是一段邮件内容,有没有外贸朋友帮我确认一下客户的具体意思.我自己不是很确定.谢谢.回答的好.一定加分.(我上次给他们写的信中要求他们100%T/T预付.下边是他的回复)
I am willing to arrange payment in advance for the first order, but not as you offer. It’s only a small amount so I want to offer the following to you.
We pay 100% in advance as soon as you fax me all documents including an invoice and packing list with a discount of 3% for the advance payment.
After the first shipment we will discuss the future shipments.
拒绝软件,机器翻译.
这里有一句要准确就是: but not as you offer这句确切是什么意思呢?
▼优质解答
答案和解析
第一句是说:他很愿意在第一批订单上提前付款(即先汇款后提货),但价格并不是你当初提供给他的价格!原因是总款量很少.
第二句是支付方式:收到发票、装箱单的传真后立即付完款(但要扣除3%的提前交易费,也就是说比你当初的报价要少3%,“not as you offer”应该是指这个差别)
第三句是后续事宜:第一次出货后会考虑以后的装运事宜.
第二句是支付方式:收到发票、装箱单的传真后立即付完款(但要扣除3%的提前交易费,也就是说比你当初的报价要少3%,“not as you offer”应该是指这个差别)
第三句是后续事宜:第一次出货后会考虑以后的装运事宜.
看了英语句子翻译下面是一段邮件内容...的网友还看了以下:
在自杀条款中规定,()自杀给付是合理的A.一年后B.两年后C.三年后D.四年后 2020-05-22 …
较为常见的医疗保险费用的给付方式是()A.定额给付B.补偿给付C.变额给付D.定期给付 2020-05-22 …
()是意外伤害保险的基本责任A.意外死亡给付B.意外残疾给付C.医疗给付和丧葬给付D.意外死亡给付和 2020-05-22 …
意外伤害保险的给付方式有()A.变额给付B.死亡给付C.残疾给付D.误工费用给付E.医疗保险费用的给 2020-05-22 …
团体意外伤害保险的保险责任通常包括意外身故责任和残疾责任。意外身故给付和意外伤残给付是意 2020-05-22 …
通常,疾病保险的保险金给付是在被保险人确诊为特种疾病后,立即()A、一次性支付保险金额B、给付 2020-05-22 …
反义词softly-反义词我给的是hardly但是答案是loudly请问正确的答案是什么? 2020-06-17 …
如果自然保费计算公式为:某年龄自然保费×(1+利率)=保额×此年龄死亡率,则死亡给付是假设发生在( 2020-06-18 …
帮我看看.我是卖家,我的顾客向我买了100包烟进价28元一包,每包有返利2元钱他支付了我2800元 2020-07-17 …
行政给付是什么? 2020-11-27 …