早教吧作业答案频道 -->其他-->
Iamimpressed的准确中文译法比如说,在一场球赛中,一方的进攻非常精彩,并且最终得分,所以场外的观众areimpressed.翻译成中文应该怎么讲呢?我觉得印象深刻和大吃一惊都不准确.或者,唱卡拉OK
题目详情
I am impressed 的准确中文译法
比如说,在一场球赛中,一方的进攻非常精彩,并且最终得分,所以场外的观众 are impressed.翻译成中文应该怎么讲呢?我觉得印象深刻和大吃一惊都不准确.
或者,唱卡拉OK的时候,你的朋友唱得特别好,你也可以说,"wow,I am impressed" 到底应该怎么翻译呢?
看了一些回答,我觉得翻译成“印象深刻”不太好,因为我觉得印象是指以前发生的事情在脑子里留下的记忆,但是我的两个例子都是事情发生的当时说的,所以我认为不恰当。
至于称赞,比如卡拉OK那个例子可以说“唱得太好了”,我觉得可以,但是球赛那个呢?翻译成“观众们觉得他们打得太棒了?”
老外学生问我这个句子的中文说法,人多力量大,
比如说,在一场球赛中,一方的进攻非常精彩,并且最终得分,所以场外的观众 are impressed.翻译成中文应该怎么讲呢?我觉得印象深刻和大吃一惊都不准确.
或者,唱卡拉OK的时候,你的朋友唱得特别好,你也可以说,"wow,I am impressed" 到底应该怎么翻译呢?
看了一些回答,我觉得翻译成“印象深刻”不太好,因为我觉得印象是指以前发生的事情在脑子里留下的记忆,但是我的两个例子都是事情发生的当时说的,所以我认为不恰当。
至于称赞,比如卡拉OK那个例子可以说“唱得太好了”,我觉得可以,但是球赛那个呢?翻译成“观众们觉得他们打得太棒了?”
老外学生问我这个句子的中文说法,人多力量大,
▼优质解答
答案和解析
impress 原意是 印,盖印,留下印象
直译 脑子李被……盖印,被人留下印象
至于如何翻译得“雅”一些,则要根据语境.
直译 脑子李被……盖印,被人留下印象
至于如何翻译得“雅”一些,则要根据语境.
看了Iamimpressed的准确...的网友还看了以下:
英语翻译内容如下:假如今天是3月15日,我去参加了刘德华的演唱会,他是我最喜欢的歌手.几天前我就买 2020-05-13 …
2010年中国红歌会上有一位英国“红老外”(见下图)受到全国人民的热烈关注,他演唱红歌声情并茂,诙 2020-05-13 …
有没有什么好听的英文歌啊,要那种很吵很吵的说唱部分最好少点的(人说唱,处理过的声音可以),稍微有点 2020-05-14 …
英语翻译eminem的《The Marshall Mathers LP》《The Slim Sha 2020-05-16 …
coldplay在HYDEPARK不知道是几几年的,COLDPLAY出来唱了一首,INMYPLAC 2020-05-17 …
材料一:为了参加市里举办的迎接建党90周年红歌合唱会,学校组建了合唱队,小明很喜欢歌唱艺术,他主动 2020-05-17 …
在我校12.9大合唱比赛中,初二(3)班参赛歌曲是《托起明天的太阳》,如图所示的这段歌谱是王欣壹同 2020-06-21 …
某乐队的A、B、C、D四人必须在20分钟的时间内赶到桥对面的演唱现场.他们只有一支手电筒.A、B、 2020-06-26 …
我爱这土地1、"用嘶哑的喉咙歌唱”一句中的“嘶哑”换成“嘹亮”好吗?为什么?2、诗中用嘶哑喉咙歌唱 2020-07-03 …
吹拉弹唱,指吹奏(如吹笛)、拉弦(如拉二胡)和弹拨乐器(如弹琵琶)以及歌唱等技艺.以上例举的四种技 2020-07-22 …