早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

急,分译法和合译法,帮我各举一个例子(要求是外贸类的英语例句)

题目详情
急,分译法和合译法,帮我各举一个例子(要求是外贸类的英语例句)
▼优质解答
答案和解析
分译法:为了更符合汉语的表达习惯,也为了更清晰表达原文意思,在翻译中可以改变原文结构,把原文的某个成分从原来结构中分离出来.译成独立成分,从句,或者是并列分句. 合译法正好相反,把不同的句子成分合在一起,用一个...
看了急,分译法和合译法,帮我各举一...的网友还看了以下: