早教吧作业答案频道 -->语文-->
有谁知道鲁迅作品里的“什么都有:稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”为什么用逗号不用顿号?
题目详情
有谁知道鲁迅作品里的“什么都有:稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”为什么用逗号不用顿号?
▼优质解答
答案和解析
我就是一个老师,我不同意踏岸寻柳先生的说法.我们之中的确有不学无术而盲从之辈,实际上谈不上“从”,那些人除了教参外什么书都不看.但也有大量埋头做学问的人.我们崇拜大师,但绝不迷信大师.鲁迅那个时代标点的使用的确不如现在规范,但他这句话中的标点的确没有用错.根据《中华人民共和国国家标准·标点符号用法》(Use of punctuations marks)的规定,顿号用于“句子内部并列关系词语之间的停顿”.
一般来说,这些并列关系组成的短语是要做某一个句子成份的.这里“稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”并不做某个句子成份,而是一个对“什么都有”进行解释的句子,所以不能用顿号.你可以将其看成“有稻鸡,有角鸡,有鹁鸪,有蓝背……”这样就能够理解它为什么不用顿号了吧?
鲁迅所使用的标点符号与现代国家标准相异最大的当属分号.《中华人民共和国国家标准·标点符号用法》规定,分号用于“复句内部并列分句之间的停顿”,但鲁迅的作品中什么关系的复句都喜欢用分号.如《记念刘和珍君》中,“先生还是写一点罢;刘和珍生前就很爱看先生的文章.”
踏岸寻柳先生有些偏激了,中国正缺乏这样有血性的人,但只怒骂是不够的,还得做些什么才好.我再举个例子来说明我辈绝非尽是盲从之辈.
《在马克思墓前的讲话》的第三段,历来被作为一个复杂的句子来重点分析,我也是如此.但我分析来分析去,却发现其中存在语病:“……直接的物质的生活资料的生产,从而一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”这应该是一个单句,主语中心语是“生产”和“阶段”,谓语是“构成”,宾语中心语是“基础”,那个“从而”人个连词怎么能连接两个名词性短语呢?找来原文一看,是这样的:
therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation
为此我检索了《共产党宣言》的中文译本,也发现有类似的误译:译者将But the price of a commodity and therefore also of labour,is equal to its cost of production.译作“但是,商品的价格,从而劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”.这里的therefore同《在马克思墓前的讲话》中的consequently都是副词,从逻辑上讲,这里的and therefore(consequently)前后有一个因果关系,但语法上讲前后则是并列关系,所以我以为可以译为 “但是,商品的价格,以及与此相关的劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”.而therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation则可译为“所以,直接的物质的生活资料的生产,以及与此相关的一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”
中国的教育的确有问题,这需要我们共同努力去改变她.让我们共勉!
一般来说,这些并列关系组成的短语是要做某一个句子成份的.这里“稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”并不做某个句子成份,而是一个对“什么都有”进行解释的句子,所以不能用顿号.你可以将其看成“有稻鸡,有角鸡,有鹁鸪,有蓝背……”这样就能够理解它为什么不用顿号了吧?
鲁迅所使用的标点符号与现代国家标准相异最大的当属分号.《中华人民共和国国家标准·标点符号用法》规定,分号用于“复句内部并列分句之间的停顿”,但鲁迅的作品中什么关系的复句都喜欢用分号.如《记念刘和珍君》中,“先生还是写一点罢;刘和珍生前就很爱看先生的文章.”
踏岸寻柳先生有些偏激了,中国正缺乏这样有血性的人,但只怒骂是不够的,还得做些什么才好.我再举个例子来说明我辈绝非尽是盲从之辈.
《在马克思墓前的讲话》的第三段,历来被作为一个复杂的句子来重点分析,我也是如此.但我分析来分析去,却发现其中存在语病:“……直接的物质的生活资料的生产,从而一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”这应该是一个单句,主语中心语是“生产”和“阶段”,谓语是“构成”,宾语中心语是“基础”,那个“从而”人个连词怎么能连接两个名词性短语呢?找来原文一看,是这样的:
therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation
为此我检索了《共产党宣言》的中文译本,也发现有类似的误译:译者将But the price of a commodity and therefore also of labour,is equal to its cost of production.译作“但是,商品的价格,从而劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”.这里的therefore同《在马克思墓前的讲话》中的consequently都是副词,从逻辑上讲,这里的and therefore(consequently)前后有一个因果关系,但语法上讲前后则是并列关系,所以我以为可以译为 “但是,商品的价格,以及与此相关的劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”.而therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation则可译为“所以,直接的物质的生活资料的生产,以及与此相关的一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”
中国的教育的确有问题,这需要我们共同努力去改变她.让我们共勉!
看了有谁知道鲁迅作品里的“什么都有...的网友还看了以下:
做一名翻译,首先你要喜爱这份工作,要有足够的英语知识,口语要求很棒,具有迅速的反应力 2020-04-11 …
求高清钢铁侠3英文中字 中英双字更好 有没有迅雷种子或是已经下好了的, 2020-05-14 …
迅雷不及掩耳之势为什么又会有迅雷不及掩耳盗铃之势,他们是什么关系? 2020-05-17 …
我的伯父鲁迅先生中碰了几次壁,把鼻子碰扁了实际上指什么?想一想,为什么在座的所有人都哈哈大笑起来? 2020-06-06 …
增怎么组词,赠怎么组词,幼,幻,诊,珍,讯,迅都怎么组词。 2020-06-16 …
鲁迅都有那些文章被选入中、小学语文课本? 2020-06-18 …
地名中的“都”(du)是什么意思?全国各省市里面有好些地方的地名有带“都”字.比如我是浙江江山市的 2020-07-12 …
能够迅速准确的理解一段文字,是否意味着有迅速准确理解整篇文章的能力?短文理解只需要短时记忆,整篇文章 2020-11-21 …
1.如何区分对比和衬托?(比如:在大难之时所有人都匆忙逃命,只有小明镇定,这是小明和众人的对比;还是 2020-12-21 …
1348年在欧洲爆发的黑死病(鼠疫)虽然是一种传染性极强的疾病,但并没有迅速在全球蔓延;2009年4 2021-01-02 …