早教吧作业答案频道 -->语文-->
关于汉译英的问题.在汉译英的时候,为什么有的时候是翻译意思?而有的时候是按照字面去翻译?汉译英的原则是什么?
题目详情
关于汉译英的问题.
在汉译英的时候,为什么有的时候是翻译意思?而有的时候是按照字面去翻译?汉译英的原则是什么?
在汉译英的时候,为什么有的时候是翻译意思?而有的时候是按照字面去翻译?汉译英的原则是什么?
▼优质解答
答案和解析
不管是汉译英,还是英译汉,原则都是一样的“信、达、雅”.信:忠于原文意思.达:流畅通顺.雅:有文采.三个要求一个比一个高,但最前面的最基础.所以要能准确表达原文的意思,这是最基本的要求.
因为没有哪两种语言是可以完全互译的,有些东西是两种语言共有的,就可以直译,有些是源语言特有的,就只能意译了.
简单的例子,夫妻肺片,这道菜你要是直译就得把老外吓死了^^
因为没有哪两种语言是可以完全互译的,有些东西是两种语言共有的,就可以直译,有些是源语言特有的,就只能意译了.
简单的例子,夫妻肺片,这道菜你要是直译就得把老外吓死了^^
看了关于汉译英的问题.在汉译英的时...的网友还看了以下:
英语翻译当阅读一篇英文文章的时候,我希望鼠标选中一整句英文后,软件能直接翻译成中文,而不是需要自己 2020-05-13 …
求几句精练且意味深长,让人觉得很妙的句子适合在文章中的结尾写的..如在离别的时候:再见!还会再见! 2020-06-23 …
人生有什么意义呢?不知道人生的意义是什么,我思考了十几年,不得其果,很累.是否人生的意思不用去思考 2020-07-22 …
我有一个越南朋友每次向别人介绍我的时候都说哎目刀,为什么他不说我的名字?不好意思只是听上去音译的大 2020-07-24 …
英语听力问题就是如果可以让我听一句,然后有时间去思考的话,我可以听得清楚每一句话,但是,如果是一篇文 2020-11-03 …
怎么才可以把英语的英译中、中译英学好啊?怎么学,要点是什么翻译是我老是按一个一个字去翻译的,求助啊! 2020-11-03 …
如图是用两个边长不等的正方形连在一起的“L”形纸片,(1)请你剪两刀,再将所得图形拼成一个正方形;( 2020-11-07 …
勿以善小而不为,勿以恶小而为之,谁可以举例!现实生活中我们可以看到许多我们看得到和看不到的东西,从而 2020-11-08 …
下列各句没有语病的一项是()A.人与祖国的复杂关系是需要我们用一生去思索的,而要真正体悟质朴、崇高的 2020-11-29 …
下列各句没有语病的一项是A.人与祖国的复杂关系是需要我们用一生去思索的,而要真正体悟质朴、崇高的爱国 2020-12-20 …