早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请问:关于此句英语的句型句子如下:Ifweglimpsetheunutterable,itisunwisetotrytoutterit,norshouldweseektoinvestwithsignificancethatwhichwecannotgrasp.参考译文:如果我们瞥见只可意会不可言传的

题目详情
请问:关于此句英语的句型
句子如下:
If we glimpse the unutterable ,it is unwise to try to utter it ,nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp.参考译文:如果我们瞥见只可意会不可言传的事物,企图把它说出来,那是不明智的;对于我们不理解的事物,也不应该去赋于它某种意义.
此句话中,to invest with significance that which we cannot grasp significance 是个名词,其后的that 和which 在句中作什么成份?哪一个是定语从句的先行词?
significance 后面是定语从句,应该其后只要用一个先行词that 或which ,为什么that 和which 一起并列出现?他们在定语从句中分别作什么成份?
▼优质解答
答案和解析
调整到正常的语序应该是invest significance with that which we cannot grasp.其中which是定语,that是代词,用来指代我们不理解的事物.
补充:invest significance with sth 是指赋予某事某种意义 that which we cannot grasp 中that是先行词,which引导的定语从句修饰that.
看了请问:关于此句英语的句型句子如...的网友还看了以下:

装过《35%过氧化氢》的桶,清洗后,再加满水,桶里面的水,对铁管还有腐蚀吗?此问题加急.此问题十万火  2020-03-30 …

英语翻译摘要:虽然将名人肖像用于商业宣传的现象由来已久,但是对于此现象在理论上却一直是一个饱受争议  2020-04-09 …

进通2005报表时提示如下: UFOS MFC APPLICATION UFOS MFC APPLI  2020-05-31 …

一句英文通过我们电话沟通,您应该知道我们正在针对此问题努力之中,预计下周一可以申请下来,届时将第一  2020-06-12 …

6.常言道:“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,若每个“臭皮匠”独立解决某问题的概率分别为0.50,0.5  2020-06-17 …

(英语作文)你校高三年级的学生开展了一场有关偶像崇拜的讨论,同学们对此问题看法不一,写一篇100词  2020-07-08 …

请高手帮忙翻译一下,谢谢,sw我们可以确保从下个月开始的订单不会再出现类似问题,但对于已经生产完成  2020-07-21 …

写作要求:出国留学已成为一种潮流请你就此问题谈一谈自己的观点简要论述留学的利与弊。词数为100左右。  2020-11-14 …

英语句子翻译笔者对此机制进行了一些探讨.本文就这四个问题进行了论述.本文对此问题进行了分析,从三个方  2020-11-23 …

历史上重大改革回眸阅读下列材料,回答问题。材料论及辛亥革命的功绩,多数人均以推翻清朝、结束帝制为首要  2020-12-23 …