早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译通过参考GOOGLE翻译、英文言语大全,试着翻译了以下两个句子,哪些地方还欠妥.没有一颗心会因为自己的梦想而受到伤害.Noheartwouldbehurtforthedreamoftheirown.一场春雨一场暖,一场秋

题目详情
英语翻译
通过参考GOOGLE翻译、英文言语大全,试着翻译了以下两个句子,哪些地方还欠妥.
没有一颗心会因为自己的梦想而受到伤害.
No heart would be hurt for the dream of their own.
一场春雨一场暖,一场秋雨一场寒.
A spring rain in a warm ,a fall rain in a cold .
本人英语太差,想提高一下,故而每天自己动手写几个句子,天天坚持.水平有限,大家不要见笑.
金币不多,是个意思,呵呵
▼优质解答
答案和解析
第一句总有些牵强,中文本身都觉得有些牵强.如何去翻译?
第二句,我会这样翻
sping rains brings warmer
automn rains brings colder
都用“er“结尾,押韵,而且中文是对仗的诗文,英文最好也用对仗的句式