早教吧作业答案频道 -->其他-->
关于柳如是的一首诗有点疑问,百度上的:垂杨小宛绣帘东,莺花残枝蝶趁风.最是西泠寒食路,桃花得气美人中但我看到其他有不同版本,其中第一句”小宛“有”小院“和”小苑“的版本,第
题目详情
关于柳如是的一首诗有点疑问,
百度上的:垂杨小宛绣帘东,莺花残枝蝶趁风.最是西泠寒食路,桃花得气美人中 但我看到其他有不同版本,其中第一句”小宛“ 有”小院“ 和”小苑“的版本,第二句有版本是” 莺阁残枝未相逢“,第三句其他版本是”大抵西泠寒食路“,只有第四句毫无疑问.我想请问大神到底柳如是的原诗是什么?如果可以的话还请麻烦解答下为什么有这么多版本?
百度上的:垂杨小宛绣帘东,莺花残枝蝶趁风.最是西泠寒食路,桃花得气美人中 但我看到其他有不同版本,其中第一句”小宛“ 有”小院“ 和”小苑“的版本,第二句有版本是” 莺阁残枝未相逢“,第三句其他版本是”大抵西泠寒食路“,只有第四句毫无疑问.我想请问大神到底柳如是的原诗是什么?如果可以的话还请麻烦解答下为什么有这么多版本?
▼优质解答
答案和解析
很多诗歌有不同版本,因为中国古典文学以前主要是通过抄写流传于世的,这叫做抄本.红楼梦就有很多种抄本,诗歌就更不必说了.特别是女作家的诗歌.比如朱淑真的断肠词里的生查子(月上柳梢头)就常记在欧阳修的名下,连作者都可以改,那区区两个字算什么呢?(那首生查子的所属权有争议,我只是举个例子)
看了关于柳如是的一首诗有点疑问,百...的网友还看了以下:
英语翻译JACK确定我们肯定没有英文版本的DVD但英文版本的也有JACK有,但要等他周五出差回来才 2020-05-14 …
泰戈尔《生如夏花》的译者?我知道“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”是郑振铎译的,但现行版本“.我相 2020-06-09 …
《汉字之美》阅读分析题汉字之美李倩日本人向来自负,但在中国文学面前却格外地谦恭。他们不但在本民族的 2020-07-05 …
阅读《汉字之美》,完成问题。汉字之美①日本人向来自负,但在中国文学面前却格外地谦恭。他们不但在本民 2020-07-05 …
《明朝那些事》4何时出版现在未出版,但这本书是从1344-1644年300年的时间,但3只到嘉靖八 2020-07-05 …
请帮我推荐一本《易经》的书想要深入了解这本名书,到当当上面去看,版本实在太多了,有详解的有读后感的 2020-07-25 …
我听新概念英语英音版,看美国电影学英语好不好?本来想用新概念英语美音版的,网上只找到上海音像出版社的 2020-11-05 …
电子万年历为什么会有两个版本版本一:阳历1956年12月18日农历为猴年11月16;版本二:阳历19 2020-11-08 …
英语翻译请问SUM41乐队发行过美国版本的CHUCK专辑黑胶唱片吗?我想买CHUCK专辑的美国版本黑 2020-11-14 …
某教育局为学生准备印刷《学生手册》找了A、B两家印刷厂,A印刷厂是先收500元制版费,另外每本收1元 2020-11-22 …