早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

汉翻英,两句话,高手来啊.AfterIhadseenher,Ireturnedhome.我看见他后就回家了.上面那句这么翻译行不行?(把after放中间)IhadseenherafterIreturnedhome.我到学校的时候,铃(bell)已响(ring)过了.Whe

题目详情
汉翻英,两句话,高手来啊.
After I had seen her, I returned home.
我看见他后就回家了.
上面那句这么翻译行不行?(把after放中间)
I had seen her after I returned home.
我到学校的时候,铃(bell)已响(ring)过了.
When I reached the school, the bell had already runing.
上面那句这么翻译行不行?(把when放中间)
I reached the school when the bell had already runing.
不是题目说的.就是不知道把那个副词放到句中行不行额?
那玩意翻译过来的东西靠谱额?
▼优质解答
答案和解析
第一句不可以,第二句可以.
第一句如果吧AFTER放中间的话,后面的是成状语了,只看意思是我到家之后看到她.而看语法的话,I HAD SEEN HER是过去完成时,过去的过去.讲不通啊
看了 汉翻英,两句话,高手来啊.A...的网友还看了以下: