早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译西方文化中的颜色象征更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化之间颜色象征意义又

题目详情
英语翻译
西方文化中的颜色象征更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度 ,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化 之间颜色象征意义又都是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。它们能够使语言更生动、有趣、幽默、亲切, 所以我们应该予以足够的注意。
颜色词的翻译
所谓翻译,无非是通过一种语言转达另一语言的文化信息,因此可以说任何翻译都离不开文化。历来有经验的译者或翻译研究者都比较注意文化与翻译的关系。正如王佐良先生所说:“…翻译者必须是一个真正意义的文化人”。(《翻译中的文化比较》, 1984.1.《翻译通讯》)。
而通过以上颜色词,我们不难看出,由于民族心理,审美标准不同及其它众多因素,是英语学习者和翻译工作者必须攻克的一大难关。就我们所知,不同民族从不同的视角(perspective)观察入手,例如英语注重从背景入手。比如blue movies 象征 romantic,因此要注意在翻译实践中不能脱离上下文的具体情况而孤立地理解与翻译,必须在理解原文颜色词含义的基础上,结合原文的整体对颜色词作灵活处理,才能避免错译或死译的现象。
在通常情况下,颜色词的含义不外乎有两个方面:即基本含义和文化引申义。准确理解颜色词的含义是忠实通顺地翻译颜色词的基础。本人认为颜色词的翻译方法可粗略分为直译与意译两种:
▼优质解答
答案和解析
In western culture,the symbol of the colors get more benefits from the open character and the popularization of science and education of the western nation. And its symbolic meaning is rational rather than mysterious as well as it is easy to track. The symbolic meanings of the colors in different cultures are a kind of cultural phenomen that permanent and accepted through common practice. It can make the language active, interesting, humorous, kind, so that we should be pay enough attention.
仅供参考 嘿嘿
看了英语翻译西方文化中的颜色象征更...的网友还看了以下:

关于会计基础的题目,我怎么也算不出那些数某企业2009年5月1日资产总额300万元,负债总额200  2020-05-13 …

一盏油灯1、作者在开头说他这盏灯“极普通”又“极不普通”.说它“极普通”是因为:说它“极不普  2020-05-15 …

榜样的力量是无穷的。近年来,一个个普通的名字却与不普通的前缀连在一起:“最美女教师”、“最美司机”  2020-07-16 …

近年来,一个个普通的名字却与不普通的前缀连在一起:“最美女教师”、“最美司机”、“最美军人”……他们  2020-10-31 …

横幅上有些多余的字,怎样才能去除,最好不要有任何痕迹.最好用生活中常见的物品处理.不要说些横幅上的字  2020-11-27 …

“中药不过是些树皮草根,用多用少没关系”、“中药有病能治病,无病能健身,无毒、无副作用”等观点导致一  2020-12-03 …

找好的阅读短文,有更深意思的,不要那些普普通通描写动物的哦老师为了让我们的学习成绩有所提高,所以让我  2020-12-05 …

近年来,一个个普通的名字却与不普通的前缀连在一起:“最美女教师”“最美司机”“最美军人”……他们是一  2020-12-14 …

巴尔扎克说:“只有那些晓得控制他们缺点,不让这些缺点控制自己的人,才是强者。”这句话告诉我们()A.  2020-12-14 …

巴尔扎克说:“只有那些晓得控制他们缺点,不让这些缺点控制自己的人才是强者。”这句话的意思是()A.强  2020-12-14 …