早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译西方文化中的颜色象征更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化之间颜色象征意义又

题目详情
英语翻译
西方文化中的颜色象征更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度 ,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化 之间颜色象征意义又都是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。它们能够使语言更生动、有趣、幽默、亲切, 所以我们应该予以足够的注意。
颜色词的翻译
所谓翻译,无非是通过一种语言转达另一语言的文化信息,因此可以说任何翻译都离不开文化。历来有经验的译者或翻译研究者都比较注意文化与翻译的关系。正如王佐良先生所说:“…翻译者必须是一个真正意义的文化人”。(《翻译中的文化比较》, 1984.1.《翻译通讯》)。
而通过以上颜色词,我们不难看出,由于民族心理,审美标准不同及其它众多因素,是英语学习者和翻译工作者必须攻克的一大难关。就我们所知,不同民族从不同的视角(perspective)观察入手,例如英语注重从背景入手。比如blue movies 象征 romantic,因此要注意在翻译实践中不能脱离上下文的具体情况而孤立地理解与翻译,必须在理解原文颜色词含义的基础上,结合原文的整体对颜色词作灵活处理,才能避免错译或死译的现象。
在通常情况下,颜色词的含义不外乎有两个方面:即基本含义和文化引申义。准确理解颜色词的含义是忠实通顺地翻译颜色词的基础。本人认为颜色词的翻译方法可粗略分为直译与意译两种:
▼优质解答
答案和解析
In western culture,the symbol of the colors get more benefits from the open character and the popularization of science and education of the western nation. And its symbolic meaning is rational rather than mysterious as well as it is easy to track. The symbolic meanings of the colors in different cultures are a kind of cultural phenomen that permanent and accepted through common practice. It can make the language active, interesting, humorous, kind, so that we should be pay enough attention.
仅供参考 嘿嘿
看了英语翻译西方文化中的颜色象征更...的网友还看了以下:

有关洋务运动的评价,正确的是()A.一定程度上抑制了外国经济势力的扩张B.进一步加深了中国社会的半  2020-05-13 …

有关洋务运动的评价,不正确的是()A.一定程度上抑制了外国经济势力的扩张B.刺激了中国民族资本主义  2020-05-13 …

填空莫泊桑是法国世纪后半期著名的批判现实主义作家。代表作有《》《》《》等,这些作品都不同程度地讽刺  2020-05-13 …

人口密度是表示世界各地人口的密集程度的指标,它与物理学中的密度定义方法相似,其大小等于单位面积土地  2020-05-14 …

如图所示战争是中国近代史的开端,它标志着()A.中国从此进入资本主义社会B.中国开始逐步沦为半殖民  2020-06-28 …

一个行程问题.懂得来回答下.一个人骑车从A地到B地开会,4千米/小时的速度准时到达,出发15分钟后  2020-07-25 …

随着经济的发展,主要资本主义国家不同程度地推行了社会福利制度,其目的在于A.缓和社会矛盾B.刺激社会  2020-11-04 …

该图为“某地某次地震烈度(地震发生时地面所受的破坏程度)分布图”,结合下表回答问题。烈度破坏程度Ⅵ人  2020-11-13 …

该图为“某地某次地震烈度(地震发生时地面所受的破坏程度)分布图”,结合下表回答问题。烈度破坏程度Ⅵ人  2020-11-28 …

“昔秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚”。诗词中提到的四位皇帝都A.采取有效的政策,实现了国家的  2021-01-01 …