早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

阅读下面的文言文,完成下列各题。韩褒,字弘业,颍川颍阳人也。褒少有志尚,好学而不守章句。其师怪问之,对曰:“文字之间,常奉训诱,至于商较异同,请从所好。”师因此奇

题目详情
阅读下面的文言文,完成下列各题。
     韩褒,字弘业,颍川颍阳人也。褒少有志尚,好学而不守章句。其师怪问之,对曰:“文字之间,常奉训诱,至于商较异同,请从所好。”师因此奇之。及长,涉猎经史,深沈有远略。时周文帝为刺史,素闻其名,待以客礼。及贺拔岳为侯莫陈悦所害,诸将遣使迎周文。周文问以去留之计,褒曰:“此天授也,何可疑乎!”周文纳焉。大统初,迁行台左丞。
     出为北雍州刺史。州带北山,多有盗贼。褒密访之,并豪右所为也,而阳不之知,厚加礼遇,谓曰:“刺史起自书生,安知督盗?所赖卿等共分其忧耳。”乃悉召杰黠少年素为乡里患者,置为主帅,分其地界,有盗发而不获者,以故纵论。于是诸被署者莫不惶惧,皆首伏曰:“前盗发者,并某等为之。”所有徒侣,皆列其姓名,或亡命隐匿者,并悉言其所在。褒乃取盗名簿藏之,因大榜州门曰:“自知行盗者,可急来首,即除其罪。尽今月不首者,显戮其身,籍没妻子,以赏前首者。”旬日之间,诸盗成悉首尽。褒取名簿勘之,一无差异,并原其罪,许以自新,由是群盗屏息。入为给事黄门侍郎,迁侍中。
     十二年,除都督、西凉州刺史。羌胡之俗,轻贫弱,尚豪富。豪富之家,侵渔小民,同于仆隶。故贫者习削,豪者益富。褒乃悉募贫人,以充兵士,优复其家,蠲免徭赋。又调富人财物以振给之。每西域商货至,又先尽贫者市之。于是贫富渐均,户口殷实。
     废帝元年,累迁汾州刺史。先是,齐寇数入,人废耕桑,前后刺史,莫能防扦。褒至,适会寇来,乃不下属县。人既不备,以故多被抄掠。齐人喜于不觉,以为州先未集兵,今还必不能追蹑,由是益懈,不为营垒。褒已先勒精锐,伏北山中,分据险阻,邀其归路。乘其众怠,纵伏击之,尽获其众。故事,获生口者,并送京师,褒因是奏曰:“所获贼众,不足为多,俘而辱之,但益其忿耳。请一切放还,以德报怨。”有诏许焉。自此抄兵颇息。寻以年老请致事,诏许之。卒,赠泾、岐、燕三州刺史,谥曰贞。
(节选自《北史》列传第五十八)【注】:蠲:免除
(1)对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是___
A.州北山    带:环绕,被围绕
B.褒取名簿之    堪:核对
C.莫能防    扦:通“干”,冒犯
D.但其忿耳    益:增加
(2)下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是___
A.有盗发不获者    臂非加长也,见者远
B.待客礼    余与四人拥火
C.适会寇来,不下属县   以其华山之阳名之也
D.周文纳    于是余有叹
(3)下列各组中,全都表现韩褒深沉有远略的一项是___
①至于商较异同,请从所好
②褒乃取盗名簿藏之,因大榜州门
③褒至,适会寇来,乃不下属县
④褒已先勒精锐,伏北山中,分据险阻
⑤寻以年老请致事,诏许之
⑥褒因是奏曰:“……请一切放还,以德报怨。”
A.①③⑤B.①④⑥C.②③④D.②⑤⑥
(4)下列对原文有关的内容的理解和分析,不正确的一项是___
A.韩褒从小就有不俗的志向,喜欢读书而又不拘守章句,研究学问不盲从,老师因此把他看作奇人。
B.韩褒在雍州缉拿盗贼的时候,采用以盗捕盗的方法,收到了很好的效果。十天之内,那些盗贼就全部自首了。
C.任西凉刺史的时候,韩褒采取让穷人当兵,优待其家人,免除他们的徭役等措施,渐渐缩小了贫富差距。
D.韩褒对俘虏以德报怨,抢掠事件从此很少发生。年老又再次被朝廷起用,死后追赠泾、岐、燕三州刺史。
(5)把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。
①褒密访之,并豪右所为也,而阳不之知,厚加礼遇。
②尽今月不首者,显戮其身,籍没妻子,以赏前首者。
③齐人喜于不觉,以为州先未集兵,今还必不能追蹑,由是益懈,不为营垒。
▼优质解答
答案和解析
(1)C    没有人能防御抵挡.扦:抵挡.
(2)A   A.连词,表转折;B.介词,用/连词,表修饰;C.于是/是;D.代词/语气词.
(3)C   ①写其喜好学习而不拘泥于章句之学;⑤写其请求辞官还乡;⑥写其对待俘虏采用恩德来回报仇怨.
(4)D   “年老又再次被朝廷起用”错,根据原文“寻以年老请致事”,是以年老请求辞官还乡.
(5)①密:暗地里;并:全部,都;阳:通“佯”,假装.句子翻译为:韩褒暗地里查访,(发现)都是豪强干的,却假装不知道,对他们多加礼遇.
②今月:这个月;籍:登记,引申为没收;以:表目的,来.句子翻译为:过了这个月不自首的,(一旦捉拿到了)要暴尸示众,妻子儿女没收为奴,用来赏给先前来自首的人.
③喜:高兴;以为:认为;由是:因此.句子翻译为:齐国人很高兴没被发觉,认为汾州先前没有集中军队,现在回去一定不会被追击,因此(防备)更加松懈,不筑营垒.
答案:
(1)C
(2)A
(3)C
(4)D
(5)①韩褒暗地里查访,(发现)都是豪强干的,却假装不知道,对他们多加礼遇.
②过了这个月不自首的,(一旦捉拿到了)要暴尸示众,妻子儿女没收为奴,用来赏给先前来自首的人.
③齐国人很高兴没被发觉,认为汾州先前没有集中军队,现在回去一定不会被追击,因此(防备)更加松懈,不筑营垒.
参考译文:
      韩褒,字弘业,颍川颍.韩褒从小有大志,喜好学习而不拘泥于章句之学.他的老师感到奇怪就问他,他回答说:“章节句读的学问,常常听取您的教导,至于研究比较道理的异同,请(允许)我依从我个人的喜好.”老师因此感到他奇特.到长大以后,广泛地涉猎经史,个性深沉,谋略远大.当时周文帝做刺史,一向听说韩褒的名声,以客礼相待.到贺拔岳被侯莫陈悦所害.各位将领派人迎请周文.周文拿(是)去(是)留的计策问韩褒,韩褒说:“这是上天赐给的,还能迟疑吗!”周文采纳了他的计策.大统初年,调任行台左丞.
      出京外任为北雍州刺史.雍州北面环绕着山,常常有盗贼.韩褒暗地里查访.都是豪门大族所为,却假装不知道.对他们多加礼遇,对他们说:“我是读书人出身,怎么懂查究盗贼的事情?仰仗各位与我共同分担忧愁.”于是把那些是乡里祸患的凶暴狡猾的年轻人都召集起来.让他们负责照管,划分地界,有盗掠的事情发生而不能抓获的,以故意放纵论处.于是那些被任命的人没有不惊惶恐惧的,都自首认罪说:“以前发生的偷盗劫掠的事情,都是我们做的.”所有同伙.都列出他们的姓名,有的逃亡隐藏起来的,也说出他们藏身的地方.韩褒于是把写有盗贼名字的簿子收起来.在州门口出文告说:“自己知道自己做盗贼的人,可以赶快来自首,就免除他的罪.过了这个月不自首的,(一旦捉拿到了)要暴尸示众,没收财产,妻子儿女归官,用来赏给先前来自首的人.”十来天之间,所有盗贼都来自首了.韩褒取来写有盗贼名字的簿子核对,完全没有差错,一并宽宥了他们的罪行,允许他们改过自新,从此盗贼不敢作乱.入京做给事黄门侍郎,调任侍中.
      十二年,改任都督、西凉州刺史.羌胡风俗,看不起贫穷弱小的人,崇尚豪强富裕.豪门富户鱼肉平民百姓,把他们视同仆人和奴隶.所以贫穷的人越来越贫穷,豪富之家越来越富足.韩褒就把贫穷的人都招募在一起,让他们当兵,优待其家人,免除他们的徭役赋税.又调拨富人的财物赈济穷人.每逢西域的商货到西凉,先让穷人买卖.于是贫富差距渐渐缩小,家家户户都富起来了.
      废帝元年,任会州刺史,多次调任后做迁汾州刺史.在此之前,齐国军队多次入侵,百姓不能正常耕作,先前的刺史,没有人能防御抵挡.韩褒到任以后,恰逢敌寇来犯,于是不告知属县.百姓既然没有防备,因此多被抢掠.齐国人很高兴没被发觉,认为汾州先前没有集中军队,现在回去一定不会被追击,因此(防备)更加松懈,不筑营垒.韩褒已在此前率领精锐的部队,埋伏在北山中,分别占据险要的地方,在他们回去的路上堵截.乘着他们的士兵懈怠,放出伏兵攻击他们,把他们的士兵都俘虏了.按照旧例,俘获活口的,一并送到京师,韩褒于是上书奏道:“俘虏的齐兵,不算太多,如果因为是俘虏而羞辱他们,只是增加他们内心的愤怒罢了.请求把他们全部放回,用恩德来回报仇怨.”皇上下诏书答应了.从此抢掠的事情很少发生.不久,就以年老请求辞官还乡,诏令准许.死后,赠泾、岐、燕三州刺史,谥号为贞.
看了 阅读下面的文言文,完成下列各...的网友还看了以下: