早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译注意买卖双方经过协商,本着自愿及平等互利的原则,双方必须遵守以下约定\x05Buyersandsellers,afterconsultation,inlinewiththevoluntaryandtheprincipleofequalityandmutualbenefit,bothpartiesmustabi
题目详情
英语翻译
注 意
买卖双方经过协商,本着自愿及平等互利的原则,双方必须遵守以下约定\x05
Buyers and sellers,after consultation,in line with the voluntary and the principle of equality and mutual benefit,both parties must abide by the contract
1、买方须付货款的30%给卖方作为订金.
1、The buyer should pay 30% of the payment to the seller as a deposit.
2、卖方需按时交货,如不能按时交货,双方进行沟通后卖方需在15天内将货物移交给买方.
2,the seller shall deliver the goods on time,if you can not deliver the goods on time,both sides after the seller shall communicate in Within 15 days over the goods to the buyer.
3、买方在验收货物品种、型号、花色、数量和质量都合格后
当天将余款付清后卖方将货物转交到买方手中.如买方暂时不能 能提供场地给卖方送货,卖方在10天内免费代买方保管货物,如买方未能在10天内将货物从卖方的场地转移,买方需要支付场地租用费给卖方.
3、 The buyer's acceptance in the type,type,design,color and quantity and quality after qualified
On the day the seller will pay the balance after the goods to the buyer to hand.If the buyer can't can provide for the seller,the seller to deliver in 10 days and the buyer free goods such as the buyer fails to within 10 days from the seller's premises goods transfer,the buyer should pay for the rental to the seller.
4、本订单签订后,任何一方违约,都应当承担违约金1000人民币.若违约金不足以弥补守约方损失的,违约方应当赔偿给守约方造成的一切损失(包括直接损失、可得利益损失及主张权利的费用等).
4,this order was signed,of any breach of the liquidated damages shall be liable for all,1000 RMB.If the liquidated damages to the other party is not sufficient to cover the loss,the defaulting party shall compensate for the other party for all the losses resulting from the (including direct losses,profit and loss of claiming rights expenses,etc).
5、买方承担广州市内的运输费用,超出广州市范围运输费用由卖方承担.
5,the buyer is responsible for the transport costs in the city of guangzhou,beyond the scope of guangzhou city transportation fees shall be borne by the seller.
买卖双方对本订单的条款已充分阅读,完全理解每一条款的真实意思表示,愿意签订并遵守本订单的全部约定.
Buyers and sellers of this order terms have been fully reading,fully understand the true meaning of each term,willing to sign and said all the orders to comply with the agreement.
本订单经双方盖章或授权代表签字后生效.
This order by both stamp or signed by authorized representatives.
买方(buyer)签字:\x05 卖方(seller)签字:
年\x05月 日\x05 年\x05 月 日
注 意
买卖双方经过协商,本着自愿及平等互利的原则,双方必须遵守以下约定\x05
Buyers and sellers,after consultation,in line with the voluntary and the principle of equality and mutual benefit,both parties must abide by the contract
1、买方须付货款的30%给卖方作为订金.
1、The buyer should pay 30% of the payment to the seller as a deposit.
2、卖方需按时交货,如不能按时交货,双方进行沟通后卖方需在15天内将货物移交给买方.
2,the seller shall deliver the goods on time,if you can not deliver the goods on time,both sides after the seller shall communicate in Within 15 days over the goods to the buyer.
3、买方在验收货物品种、型号、花色、数量和质量都合格后
当天将余款付清后卖方将货物转交到买方手中.如买方暂时不能 能提供场地给卖方送货,卖方在10天内免费代买方保管货物,如买方未能在10天内将货物从卖方的场地转移,买方需要支付场地租用费给卖方.
3、 The buyer's acceptance in the type,type,design,color and quantity and quality after qualified
On the day the seller will pay the balance after the goods to the buyer to hand.If the buyer can't can provide for the seller,the seller to deliver in 10 days and the buyer free goods such as the buyer fails to within 10 days from the seller's premises goods transfer,the buyer should pay for the rental to the seller.
4、本订单签订后,任何一方违约,都应当承担违约金1000人民币.若违约金不足以弥补守约方损失的,违约方应当赔偿给守约方造成的一切损失(包括直接损失、可得利益损失及主张权利的费用等).
4,this order was signed,of any breach of the liquidated damages shall be liable for all,1000 RMB.If the liquidated damages to the other party is not sufficient to cover the loss,the defaulting party shall compensate for the other party for all the losses resulting from the (including direct losses,profit and loss of claiming rights expenses,etc).
5、买方承担广州市内的运输费用,超出广州市范围运输费用由卖方承担.
5,the buyer is responsible for the transport costs in the city of guangzhou,beyond the scope of guangzhou city transportation fees shall be borne by the seller.
买卖双方对本订单的条款已充分阅读,完全理解每一条款的真实意思表示,愿意签订并遵守本订单的全部约定.
Buyers and sellers of this order terms have been fully reading,fully understand the true meaning of each term,willing to sign and said all the orders to comply with the agreement.
本订单经双方盖章或授权代表签字后生效.
This order by both stamp or signed by authorized representatives.
买方(buyer)签字:\x05 卖方(seller)签字:
年\x05月 日\x05 年\x05 月 日
▼优质解答
答案和解析
很好啊,我们合同就是这样的
看了英语翻译注意买卖双方经过协商,...的网友还看了以下:
使役动词是表示使、令、让、帮、叫等意义的不完全及物动词.使役动词后接受词再接原形不定词作受词补语. 2020-06-17 …
下列混合物中,无论以何种比例混合,取nmol使之充分燃烧,耗氧量为定值的是()AC2H2C2H4O 2020-06-25 …
有一句话,好像是文言文,有知道原文的吗,意思在补充里,知道的说一下啦,一定要是原文呐意思是,有上等 2020-06-28 …
关于同温同压下等体积的N2O和CO2的叙述:1质量相同2碳原子数和氮原子数相等3所含分子数相等4所 2020-07-22 …
下列推论正确的是()A.由“HF比HCl稳定性好”,可推知HF比HCl沸点高B.在粗硅的制取中发生 2020-07-30 …
为什么实物粒子和原子作用时,只要入射粒子动能大于或等于原子两定态能量之差就能使原子跃迁?而不像光子, 2020-11-16 …
下列指定微粒的数目不相等的是()A.等物质的量的水与重水含有的电子数B.等质量的乙烯和丙烯中含有的共 2020-12-05 …
(10分)碘酸钾在酸性条件下是一种强氮化剂,与氢碘酸、二氧化硫等还原性物质反应时被还原为单质碘。碘酸 2020-12-20 …
具有保存价值的档案等都使用碳素墨水书写,这是因为墨汁中的碳()A.常温下化学性质稳定B.常温下被氧化 2021-01-01 …
具有保存价值的档案等都使用碳素墨水书写,这是因为墨汁中的碳()A.常温下化学性质稳定B.常温下被氧化 2021-01-01 …