早教吧作业答案频道 -->英语-->
请帮忙翻译成英文,谢谢B.买方如未按本合同规定的时间付款,按下列方式处理:按逾期时间,分别处理(不作累加)(1)逾期在60日之内,自本合同规定的应付款期限之第二天起至
题目详情
请帮忙翻译成英文,谢谢
B. 买方如未按本合同规定的时间付款,按下列方式处理:
按逾期时间,分别处理(不作累加)
(1)逾期在60日之内,自本合同规定的应付款期限之第二天起至实际全额支付应付款之日止, 买方按日向卖方支付逾期应付款万分之五的违约金,合同继续履行;
(2)逾期超过60日后,卖方有权解除合同.卖方解除合同的,买方按累计应付款的5%向卖方支付违约金.买方愿意继续履行合同的,经出卖方同意,合同继续履行,自本合同规定的应付款期限之第二天起至实际全额支付应付款之日止,买方按日向出卖方支付逾期应付款万分之五(该比率应不小于第(1)项中的比率)的违约金.
B. 买方如未按本合同规定的时间付款,按下列方式处理:
按逾期时间,分别处理(不作累加)
(1)逾期在60日之内,自本合同规定的应付款期限之第二天起至实际全额支付应付款之日止, 买方按日向卖方支付逾期应付款万分之五的违约金,合同继续履行;
(2)逾期超过60日后,卖方有权解除合同.卖方解除合同的,买方按累计应付款的5%向卖方支付违约金.买方愿意继续履行合同的,经出卖方同意,合同继续履行,自本合同规定的应付款期限之第二天起至实际全额支付应付款之日止,买方按日向出卖方支付逾期应付款万分之五(该比率应不小于第(1)项中的比率)的违约金.
▼优质解答
答案和解析
such as the time payment is not stipulated in the contract for buyer,
according to the following treatment:
By overdue time,dealt with separately (no accumulate)
(1) past due 60 days,Zibenhetong stipulated payment date of the second day of the deadline until the actual full payment of payables,the buyer on a daily basis to pay the seller the overdue payables five ten thousandths of liquidated damages,continue to fulfill the contract;
(2) after more than 60 days past due,the seller has the right to terminate the contract.The seller is entitled to terminate the contract,the buyer 5% of the accrued payments to pay liquidated damages to the seller.The buyer is willing to continue the contract through out the Vendor has agreed to continue to fulfill the contract stipulated payables Zibenhetong deadline the next day until the actual full payment of the date of payment for the buyer to the seller to pay daily overdue payables Wan per five (1) ratio (the ratio should be not less than) the liquidated damages.
according to the following treatment:
By overdue time,dealt with separately (no accumulate)
(1) past due 60 days,Zibenhetong stipulated payment date of the second day of the deadline until the actual full payment of payables,the buyer on a daily basis to pay the seller the overdue payables five ten thousandths of liquidated damages,continue to fulfill the contract;
(2) after more than 60 days past due,the seller has the right to terminate the contract.The seller is entitled to terminate the contract,the buyer 5% of the accrued payments to pay liquidated damages to the seller.The buyer is willing to continue the contract through out the Vendor has agreed to continue to fulfill the contract stipulated payables Zibenhetong deadline the next day until the actual full payment of the date of payment for the buyer to the seller to pay daily overdue payables Wan per five (1) ratio (the ratio should be not less than) the liquidated damages.
看了 请帮忙翻译成英文,谢谢B.买...的网友还看了以下:
请帮忙翻译成英文,谢谢B.买方如未按本合同规定的时间付款,按下列方式处理:按逾期时间,分别处理(不 2020-05-13 …
某人将200元钱按两种不同方式存入银行,将其中的一百元按活期方式存一年,另一百元按定期方式存一年, 2020-06-05 …
某人将200元钱按两种不同方式春存入银行,将100元按活期方式存入一年,另100元按定期存入一年, 2020-06-05 …
某人将200元钱按两种不同方式存入银行,将100元钱按活期方式存一年,另100元按定期存一年,一年 2020-07-18 …
数学题某人将2000元钱按两种不同的方法存入银行,将1000元按活期方式存一年另1000元按定期方 2020-07-20 …
某人将2000元钱按两种不同方式存入银行,其中1000元按活期方式村一年,另1000元按定期方式存 2020-07-20 …
英语翻译2如果你方能同意按即期信用证方式付款,我们即能达成交易3鉴于双方长期的友好关系,此次我们例 2020-07-23 …
1、一年定期的的存款,年利率为2.16%,存入10000,若按利息的20%纳税,取钱时除了拿回本金外 2020-11-06 …
某人将200元钱按两种不同方式存入银行,将100元按活期方式存入一年,另100元按定期存入一年,一年 2020-11-06 …
英语翻译任何一方未按本合同规定按期足额缴付其认缴的出资额的,应向其他方支付迟延利息.迟延利息应按该方 2020-11-06 …