下列各句中,加点的成语使用恰当的一项是()A.与这些可畏的后生相比,一些大家在翻译经典作品时态度却显得有些拘谨,他们对译稿改了又改,往往会把最初的文稿改得面目全非B.
下列各句中,加点的成语使用恰当的一项是( )
A. 与这些可畏的后生相比,一些大家在翻译经典作品时态度却显得有些拘谨,他们对译稿改了又改,往往会把最初的文稿改得面目全非
B. 这个贫困县的领导们分坐几辆豪华轿车去基层检查工作,一路上洋洋洒洒,好不气派
C. 然而,特别让人不解的是,许多贪官总会在庭审中宣判时高墙内枪口下,才表现出一幅悔恨不已声泪俱下痛心疾首的样子.难道,他们在贪污受贿腐败之初,就不知道对不起党和人民,对不起父老乡亲?
D. 新“国八条”出台后,国务院派出八个调查组,分赴全国各地对先前出台的楼市政策产生的效果顺藤摸瓜,以便了解新变化制定新政策
B.正确,洋洋洒洒:形容说话或写文章,才思充沛,连绵不断.也形容规模盛大,气势磅礴.这里形容规模盛大,气势磅礴,符合语境;
C.痛心疾首:疾首:头痛.形容痛恨到了极点.语境表达的是“痛苦”而不是“痛恨”;
D.不合语境,顺藤摸瓜:比喻沿着发现的线索查究事情.这里要表达的意思是“调查情况”;
故选:B.
英语翻译有英语的oralpresentation.关于战争的.thedefinitionofwar 2020-04-08 …
英语翻译1、努力是一种态度无论是在黑暗中还是在黎明里它聚在心中纵然期待得到改变现实的力量是一种奢望 2020-05-19 …
英语翻译一直往前走,一直到你看见博物馆的入口在你左边.14、他没有成功地用小刀打开后门. 2020-05-20 …
《天上街市》修改比原句好在哪里原句:我想那隔河的牛女,/定能够骑着牛儿来往.一改:那隔河的牛郎织女 2020-06-15 …
英语翻译1把你的车往前开一点/往后倒一点2把你的车往左边开一点/倒一点3把你的车往前开10米/向后 2020-06-15 …
2012年是诗圣杜甫诞辰1300周年,一组名为“杜甫很忙”的系列图片在网络上热传。在这些再创作的图 2020-06-17 …
根据材料,回答下列问题。某些地方政府管理理念错位,为提升城市形象,忽视民生问题,要建“无摊贩城市” 2020-06-19 …
(32分)根据材料回答下列问题。某些地方政府管理理念错位,为提升城市形象,忽视民生问题,要建“无摊 2020-06-19 …
中"闾里之侠皆宗之。"的宗翻译为"归往,拜见"(原意为"推崇,归附")对不对?那么。改成选择题,不 2020-06-22 …
英语翻译;翻译二:因为从小向往蓝天和白云,向往飞翔在蓝天白云之上;就两个!希望马上帮忙翻译,下午就 2020-06-24 …