早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国已进入老龄化社会,养老问题日益突出.家庭的养老功能不断弱化,机构养老成为越来越多的老年人的选择.由于养老服务的公共产品特性,不可能完
题目详情
英语翻译
随着人口老龄化程度的不断提高,我国已进入老龄化社会,养老问题日益突出.家庭的养老功能不断弱化,机构养老成为越来越多的老年人的选择.由于养老服务的公共产品特性,不可能完全依靠政府或市场单方面提供.在西方社会福利多元化的影响下,政府购买成为机构养老服务供给的一种新型路径选择,在我国具体表现为公办民营、民办公助、公补民用这三种主要模式.政府购买机构养老服务在我国尚处于起步阶段,还需要不断探索,实现可持续发展.
随着人口老龄化程度的不断提高,我国已进入老龄化社会,养老问题日益突出.家庭的养老功能不断弱化,机构养老成为越来越多的老年人的选择.由于养老服务的公共产品特性,不可能完全依靠政府或市场单方面提供.在西方社会福利多元化的影响下,政府购买成为机构养老服务供给的一种新型路径选择,在我国具体表现为公办民营、民办公助、公补民用这三种主要模式.政府购买机构养老服务在我国尚处于起步阶段,还需要不断探索,实现可持续发展.
▼优质解答
答案和解析
上面都是机器翻的吧,都不成句子,起码也给人家通顺以下呀.我给你通了通:
As the population keeps aging,our country has entered the so-called senior society,in which the senior care problem becomes increasingly important.Family-based senior care has been weakening.Institution-based senior care has become the choice of more elderly people.Because of senior care has the features of a public good,we cannot completely rely on either the government or the market alone.Influenced by the western society welfare system,government purchase became a new choice for institution-based senior care provision.In China,government purchase has three forms:public-owned private operated,private-owned assisted by the state,private-owned with public subsidy.The government purchasing senior care institutions in China is still in its infant stage.We need to continuously explore different possibilities and attain sustainable development.
As the population keeps aging,our country has entered the so-called senior society,in which the senior care problem becomes increasingly important.Family-based senior care has been weakening.Institution-based senior care has become the choice of more elderly people.Because of senior care has the features of a public good,we cannot completely rely on either the government or the market alone.Influenced by the western society welfare system,government purchase became a new choice for institution-based senior care provision.In China,government purchase has three forms:public-owned private operated,private-owned assisted by the state,private-owned with public subsidy.The government purchasing senior care institutions in China is still in its infant stage.We need to continuously explore different possibilities and attain sustainable development.
看了英语翻译随着人口老龄化程度的不...的网友还看了以下:
英语翻译翻译内容:随着市场竞争的逐步升级,产品差异性缩减,同质性增强,加之客户的消费越来越理性化、个 2020-03-30 …
英语翻译随着计算机网络通信技术和Interne的飞速发展,网络的普及,越来越多的人们开始使用网络,并 2020-03-31 …
以2Na+Cl2=2NaCl为例氯由单质转化为氯离子,化合价为-1价,降低了,但是得到了电子得到电 2020-04-26 …
让信息化不断改善人们的生活,让软件成为人们生活中的伴侣把这句话翻译成英文,意思表达清晰,越简短越好 2020-05-23 …
异构脱蜡反应压力越低,氢分压越低,催化剂越易产生结焦反应,催化剂活性、稳定性会降低。( ) 2020-05-31 …
是不是氧化性越强其还原产物价态越低?那为什么硝酸浓度越低就会生成NH4+转移6mol电子那越稀氧化 2020-06-14 …
英语翻译随着我国市场经济的发展和完善,企业行为日趋规范,企业筹资、投资的市场化和社会化,使得分析企 2020-07-25 …
有关现代生物进化理论的叙述中,错误的是()A.种群是生物进化的基本单位,种群越大进化越快B.变异是生 2020-11-04 …
外界温度高于沸点越多,汽化的速率会不会越快?例如:1.水在120度和200度下,哪个的汽化速率快?2 2020-11-05 …
进入近代社会以来,人进入近代社会以来,人与人之间的联系变得越来越密切,社会化程度大大加强,需要有一种 2020-11-28 …