早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译请大家帮我翻译一下这几段句子(能翻译多少是多少)谢谢二龙山滑雪旅游度假区位于二龙山风景区的西部,依山傍水而建,使二龙山成为生态旅游与健身互补,四季度假和冬季滑雪兼

题目详情
英语翻译
请大家帮我翻译一下这几段句子(能翻译多少是多少)谢谢
二龙山滑雪旅游度假区位于二龙山风景区的西部,依山傍水而建,使二龙山成为生态旅游与健身互补,四季度假和冬季滑雪兼顾,现代旅游设施与自然风光交融的多功能四季度假胜地.
二龙山滑雪场位于二龙湖南岸,望龙山为雪场的至高点,海拔266 米,是龙珠集团集数家滑雪场的管理经验,扬长避短,在二龙山修建的新一代滑雪场.雪场具有完善的旅游服务设施,让您在皑皑白雪之中,尽情体会大自然的旖旎风光.
滑道位于龙珠滑雪场的右侧,自望龙山蜿蜒而下,全长1200米,历经15处转弯,落差41米,由15个弯道组成.自行掌握新奇刺激,沿不锈钢滑道自山顶滑下,穿越碧草琼花,远眺湖光山色,感受新奇刺激,驰骋林间之妙.
新一代成熟的龙珠滑雪场,完善的配套服务设施,便利交通条件,平民化的价格,必将拉开龙江旅游业的又一新篇章———平民滑雪自龙珠滑雪场开始.
▼优质解答
答案和解析
二龙山滑雪旅游度假区位于二龙山风景区的西部,依山傍水而建,使二龙山成为生态旅游与健身互补,四季度假和冬季滑雪兼顾,现代旅游设施与自然风光交融的多功能四季度假胜地.
翻译:Two Mt.Longshan skis the traveling vacation position to two Mt.Longshan scenic spot west,is situated at the foot of a hill and beside a stream constructs,causes two Mt.Longshan to become the eco-tourism and the healthy body supplementary,the four seasons vacation and the winter ski proper attention to both,the modern tourist facility and the natural scenery blend multi-purpose four seasons vacation paradise.
二龙山滑雪场位于二龙湖南岸,望龙山为雪场的至高点,海拔266 米,是龙珠集团集数家滑雪场的管理经验,扬长避短,在二龙山修建的新一代滑雪场.雪场具有完善的旅游服务设施,让您在皑皑白雪之中,尽情体会大自然的旖旎风光.
翻译:Two Mt.Longshan ski field is located two Long Lake Nanan,looks Mt.Longshan for the snow field to the high spot,the elevation 266 meters,is the Capsicum anomalum group collection several skis fields managerial experience,enhances strong points and avoid weaknesses,constructs the new generation of ski field in two Mt.Longshan.The snow field has the consummation the traveling servicing facility,lets you in the snow white white snow,heartily realizes the nature the fluttering flags scenery.
滑道位于龙珠滑雪场的右侧,自望龙山蜿蜒而下,全长1200米,历经15处转弯,落差41米,由15个弯道组成.自行掌握新奇刺激,沿不锈钢滑道自山顶滑下,穿越碧草琼花,远眺湖光山色,感受新奇刺激,驰骋林间之妙.
翻译:The chute is located the Capsicum anomalum ski field right flank,from looks Mt.Longshan to wind under,the span 1,200 meters,have been through repeatedly 15 curves,the dropping variance 41 meters,is composed by 15 curves.Voluntarily grasps novelly stimulates,coasts along the stainless steel chute from the summit,passes through 碧草 the fine jade colored,looks out into the distance the lake and mountain scenery complementing each other,the feeling novelly stimulates,gallops between the forest to be wonderful.Scenery.
新一代成熟的龙珠滑雪场,完善的配套服务设施,便利交通条件,平民化的价格,必将拉开龙江旅游业的又一新篇章———平民滑雪自龙珠滑雪场开始.
翻译:The new generation of mature Capsicum anomalum ski field,the consummation necessary servicing facility,the convenient transportation condition,common people's price,will certainly new chapter □□□common people which pulls open the Longjiang tourism to ski from the Capsicum anomalum ski field start.
看了英语翻译请大家帮我翻译一下这几...的网友还看了以下: