早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译自我国全面实施改革开放政策以来,中国农村集贸市场已经发生了翻天覆地的变化.特别是近年来,农村集贸市场已由最初的街头地摊逐渐形成规模,并得到快速发展,成为农村商品交易
题目详情
英语翻译
自我国全面实施改革开放政策以来,中国农村集贸市场已经发生了翻天覆地的变化.特别是近年来,农村集贸市场已由最初的街头地摊逐渐形成规模,并得到快速发展,成为农村商品交易的重要场所,有些集市已经成为农副产品的集散地和城乡产品交易的平台.中国农村集贸市场的兴起与发展是农村经济形势的发展、农民基本需求的提高以及农村产业结构调整的必然结果.但是由于存在管理不规范、监督机制落后、食品卫生安全等一系列问题,我国农村集贸市场经济现状不容乐观.农村集贸市场亟待进一步监督和改善,以完善其在促进我国市场经济平稳发展和社会主义新农村建设健康运行中发挥的强大推动力.
自我国全面实施改革开放政策以来,中国农村集贸市场已经发生了翻天覆地的变化.特别是近年来,农村集贸市场已由最初的街头地摊逐渐形成规模,并得到快速发展,成为农村商品交易的重要场所,有些集市已经成为农副产品的集散地和城乡产品交易的平台.中国农村集贸市场的兴起与发展是农村经济形势的发展、农民基本需求的提高以及农村产业结构调整的必然结果.但是由于存在管理不规范、监督机制落后、食品卫生安全等一系列问题,我国农村集贸市场经济现状不容乐观.农村集贸市场亟待进一步监督和改善,以完善其在促进我国市场经济平稳发展和社会主义新农村建设健康运行中发挥的强大推动力.
▼优质解答
答案和解析
The Chinese rural areas' trading/transactions have undergone tremendous changes since the national wide adapted the open door policy.The rural areas transaction and trading activities have shifted from the open area/flea markets platform to form an integrated modern marketing place for all.Some of these market places have developed become a hub for agricultural by products and the good and services transactions from the cities.
The Chinese rural trades have increased intensively attributed to the agriculture economics development,the basic needs from the people of the areas have raised as well as the restructuring of the agriculture properties and operations.The rural trades outlooks may face some challenges as there are areas of improvement such as the unstructured management/execution of the business,the control and monitoring mechanism is outdated,and the health and safely of the products issue.Only if these issues are tackled,then the trades in these areas can enjoy the growth of the nation wide economics and it could function more lively and healthier.
The Chinese rural trades have increased intensively attributed to the agriculture economics development,the basic needs from the people of the areas have raised as well as the restructuring of the agriculture properties and operations.The rural trades outlooks may face some challenges as there are areas of improvement such as the unstructured management/execution of the business,the control and monitoring mechanism is outdated,and the health and safely of the products issue.Only if these issues are tackled,then the trades in these areas can enjoy the growth of the nation wide economics and it could function more lively and healthier.
看了 英语翻译自我国全面实施改革开...的网友还看了以下:
求英语大神翻译!中国一举成为世界第一贸易大国,也是首个货物贸易总额超过4万亿美元的国家,创造了世界 2020-06-16 …
图为世界贸易中国家和地区所占份额示意图。它反映出A.关贸总协定维持了世界贸易秩序的基本稳定B.率先 2020-06-19 …
图5为世界贸易中国家和地区所占份额示意图。它反映出图5A.关贸总协定维持了世界贸易秩序的基本稳定B 2020-07-14 …
英语翻译随着经济全球化的深入发展,世界各国、各地区之间的经济联系日益紧密,竞争日益激烈,对外贸易对 2020-07-21 …
2011年12月11日,是中国加入世贸组织10周年的日子。加入世贸10年来,中国经济改革以空前的力度 2020-11-10 …
加入WTO以来的3年中,我国对外贸易翻了一番,突破1万亿美元;但同时,中国外贸的“数量型”增长正在受 2020-11-30 …
英语翻译入世以来,我国的对外贸易迅速发展,在从贸易大国向贸易强国的发展转变中,取得世界瞩目的成绩.同 2020-12-21 …
英语翻译加入世贸组织以来,尤其是近两三年来,我国对外贸易的国内环境和国际环境发生了很大的变化,如:贸 2021-01-11 …
英语翻译改革开放以来,我国对外贸易取得了辉煌的成就,已连续三年成为世界第三大贸易国.然而,中国是贸易 2021-01-30 …
麻烦帮我翻译一下..谢谢改革开放以来,我国对外贸易取得了辉煌的成就,已连续三年成为世界第三大贸易国. 2021-01-30 …