早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译陈述句的使用在立法语言中,要准确、明白地说明法律法规,在司法语言中要客观真实地叙述案件,为司法人员处理案件提供可靠地法律依据和事实依据.因此,法律英语的基本句式通常
题目详情
英语翻译
陈述句的使用 在立法语言中,要准确、明白地说明法律法规,在司法语言中要客观真实地叙述案件,为司法人员处理案件提供可靠地法律依据和事实依据.因此,法律英语的基本句式通常是陈述句.在法律英语规范文件和法律文书中,其表述的内容必须准确、客观和规范,不能有任何的引申、推理和表达情感,一般对疑问句、祈使句、和感叹句是排斥的.例如:(1)The Arbitration Commission has one honorary Chairman and several advisers.仲裁委员会设名誉主任一人,顾问若干人.(2)The Chairman performs the functions and duties vested by him by there Rules and the Vice-Chairman may perform the Chairman's functions and duties with Chairman's authorization.主任履行本规则赋予的职责,副主任受主任的委托可以履行主任的职责.(3)The arbitration tribunal shall hold oral hearings when examing a case.仲裁庭应当开庭审理案件.这种陈述句的表述方法,可以使人们对法律的规定一目了然.
陈述句的使用 在立法语言中,要准确、明白地说明法律法规,在司法语言中要客观真实地叙述案件,为司法人员处理案件提供可靠地法律依据和事实依据.因此,法律英语的基本句式通常是陈述句.在法律英语规范文件和法律文书中,其表述的内容必须准确、客观和规范,不能有任何的引申、推理和表达情感,一般对疑问句、祈使句、和感叹句是排斥的.例如:(1)The Arbitration Commission has one honorary Chairman and several advisers.仲裁委员会设名誉主任一人,顾问若干人.(2)The Chairman performs the functions and duties vested by him by there Rules and the Vice-Chairman may perform the Chairman's functions and duties with Chairman's authorization.主任履行本规则赋予的职责,副主任受主任的委托可以履行主任的职责.(3)The arbitration tribunal shall hold oral hearings when examing a case.仲裁庭应当开庭审理案件.这种陈述句的表述方法,可以使人们对法律的规定一目了然.
▼优质解答
答案和解析
陈述句的使用 在立法语言中,要准确、明白地说明法律法规,在司法语言中要客观真实地叙述案件,为司法人员处理案件提供可靠地法律依据和事实依据.因此,法律英语的基本句式通常是陈述句.在法律英语规范文件和法律文书中,其表述的内容必须准确、客观和规范,不能有任何的引申、推理和表达情感,一般对疑问句、祈使句、和感叹句是排斥的.例如:(1)The Arbitration Commission has one honorary Chairman and several advisers.仲裁委员会设名誉主任一人,顾问若干人.(2)The Chairman performs the functions and duties vested by him by there Rules and the Vice-Chairman may perform the Chairman's functions and duties with Chairman's authorization.主任履行本规则赋予的职责,副主任受主任的委托可以履行主任的职责.(3)The arbitration tribunal shall hold oral hearings when examing a case.仲裁庭应当开庭审理案件. 这种陈述句的表述方法,可以使人们对法律的规定一目了然.
A statement in the use of legislative language, must accurate, clear that laws and regulations, the judicial language to objectively account case, for judicial personnel to provide reliable handle cases in a legal basis and factual evidence. Therefore, the basic legal English sentences usually is a statement. In English legal norms file and legal documents, its expression content must be accurate, objective and norms, there can be any implied, reasoning and express emotion, the general interrogative sentence, imperative sentence, and exclamatory sentences is exclusive. For example: (1) The top honorary Chairman a-one Arbitration language meanings as advisers. The Arbitration Commission has one honorary Chairman and several advisers. (2) The Chairman performs The functions and duties vested by him by The Vice - and there is The Chairman may Chairman 's computers functions and duties with Chairman' s authorization. Director to perform The Rules given duties, deputy director of The entrusted by The director may perform The Chairman's duties. (3) The arbitration tribunal shall hold oral hearings painters examing a case. The arbitration tribunal shall open a court session cases. This statement describing methods can make people to legal provisions in the clear.
希望你能满意,请采纳谢谢
A statement in the use of legislative language, must accurate, clear that laws and regulations, the judicial language to objectively account case, for judicial personnel to provide reliable handle cases in a legal basis and factual evidence. Therefore, the basic legal English sentences usually is a statement. In English legal norms file and legal documents, its expression content must be accurate, objective and norms, there can be any implied, reasoning and express emotion, the general interrogative sentence, imperative sentence, and exclamatory sentences is exclusive. For example: (1) The top honorary Chairman a-one Arbitration language meanings as advisers. The Arbitration Commission has one honorary Chairman and several advisers. (2) The Chairman performs The functions and duties vested by him by The Vice - and there is The Chairman may Chairman 's computers functions and duties with Chairman' s authorization. Director to perform The Rules given duties, deputy director of The entrusted by The director may perform The Chairman's duties. (3) The arbitration tribunal shall hold oral hearings painters examing a case. The arbitration tribunal shall open a court session cases. This statement describing methods can make people to legal provisions in the clear.
希望你能满意,请采纳谢谢
看了 英语翻译陈述句的使用在立法语...的网友还看了以下:
有理数加减法不明白说异号相加时,取绝对值大的数,那0.85—(—3.25)比起来,是不是3.25绝 2020-07-30 …
以下说法正确的是()A.在用综合法证明的过程中,每一个分步结论都是结论成立的必要条件B.在用综合法 2020-08-01 …
数学归纳法证明1^2-2^2+3^2-4^2+···+(-1)^(n-1)*(1/2)*n*(n+ 2020-08-01 …
在用数学归纳法证明时,当n=1时结论显然成立.假设当n=k时,结论仍然成立,为什么用假设的证明成立 2020-08-01 …
2014年2月27日,国务院颁布我国第一部统筹各项社会救助制度的行政法规《社会救助暂行办法》,“办法 2020-11-07 …
2010年11月13日国家工商总局发布实施《合同违法行为监督处理办法》,“最终解释权归商家”这类“霸 2020-11-13 …
2014年2月27日,国务院颁布我国第一部统筹各项社会救助制度的行政法规《社会救助暂行办法》,“办法 2020-12-01 …
中央电视台《焦点访谈》节目曾曝光一批假冒名牌产品借助互联网渠道,非法兜售并谋取暴利的不法行为,并呼吁 2020-12-06 …
2010年11月13日国家工商总局发布实施《合同违法行为监督处理办法》,“最终解释权归商家”这类“霸 2020-12-12 …
小明在证明“三角形内角和等于180°”时用了如图所示的辅助线的方法,即延长BC到D,延长AC到E,过 2021-02-01 …