早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪的一篇文言文,求翻译

题目详情
蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪的一篇文言文,求翻译
▼优质解答
答案和解析
丁前溪,诸城县人.家里钱粮丰足.好做侠义的事,羡慕郭解的为人.御史行台访察他,他逃走了.来到安丘县,遇雨,进入旅店躲避.雨下到中午仍不停止.有个年轻人到来,提供食宿充足很是盛情.后来天晚,丁前溪就在这家住下来,年轻人用草料喂牲口,供给食用周到.问年轻人姓名,年轻人说:“主人姓杨,我是他的内侄.主人好交朋友,恰好到别处去,家里只有主妇在.贫穷不能使供客的物资丰厚,望能原谅.”问起主人以何为业,原来家里没有资产,只是每天设赌局,来谋得一升半斗.第二天,雨仍然不停,而年轻人供给并不懈怠.到了晚上,铡草.草捆是湿的,和以前的差别极大.丁前溪感到奇怪.年轻人说:“实话告诉你:家里贫穷没有喂牲口的东西,那只是女主人刚从屋上撤下来的茅草.”丁前溪越发感到奇异,认为他们是想得到些报偿.天亮了,丁前溪把钱付给年轻人,年轻人不接受;坚决付给他,年轻人(才)拿进屋去.不久就出来了,仍然把钱还给客人,说:“女主人说:我们不是以此为业来谋取钱财度日的.主人在外面,曾经几天不带一个钱;客人到我们家,怎么就索取报偿呢?”丁前溪叹息称赞着离去.嘱咐说:“我是诸城县的丁某,主人回来,应该告诉他:有空时希望他能来看我.”
好几年没有通消息.有一年遇上大饥荒,杨某生活很困难,无法生活下去.杨妻随便劝杨某去见丁前溪,杨某听了她的话.来到诸城县,经守门人通报了姓名.丁前溪完全记不得了,经过述说他才想起来.趿拉着鞋跑出去来,拱手行礼把客人让进门.看见客人衣服破烂鞋露脚跟,让他待在温暖的屋子里,设宴款待他,对他尊崇礼遇不同寻常.第二天,为杨某缝制衣帽,穿上后里外温暖.杨某认为丁前溪很讲情谊,但想起家里境况就增添许多忧愁,心胸狭窄不能没有一点儿埋怨.住了几天,主人丝毫不提馈赠送别的事.杨某心中焦急,对丁前溪说:“不敢隐瞒:我来的时候,家里米不足一升.今天受到真诚相待,当然快乐;但不知妻子怎样了 ”丁前溪说:“这个你就不必烦恼忧虑,我已经替你料理好了.望你宽心稍事停留,(我)将要资助你些路费.”就派人奔走招集赌徒,使杨某坐等抽头儿,过了一夜得百两银子,丁前溪才送他回家.回到家看见妻子衣服鞋子鲜亮整洁,有小丫头侍候着.惊讶地询问这是怎么回事.杨妻说:“自从你离开之后,第二天就有车夫送来布匹粮食,把屋子都堆满了,说是姓丁的客人赠给的.又赠婢女一人,听我使唤.”杨某感动得难以自持.从此过上了小康生活,不屑于操旧业了.
异史氏说:“贫穷而好客,饮酒赌博轻浮浪荡的人多能做到;最奇异的,惟独杨某之妻.接受过人家的恩惠而不报答,难道是人吗?但不忘报答一顿饭的恩德,丁前溪应该是有这种品质的人吧
看了 蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪...的网友还看了以下: