早教吧作业答案频道 -->其他-->
何以笙箫默插曲请大师翻译成中文谢谢《TheRoadNotTaken》作词:高姗作曲:高姗演唱:高姗歌词:TworoadsdivergedinayellowwoodI"dgobackandrechooseifIcouldBut
题目详情
何以笙箫默插曲 请大师翻译成中文 谢谢
《The Road Not Taken》
作词:高姗
作曲:高姗
演唱:高姗
歌词:
Two roads diverged in a yellow wood
I"d go back and rechoose if I could
But here I lay now, sick and so confused
Was it a lie or was it all true
Sleep now gently my darling love,
Don"t let my worries trouble you
People try hard to forget
But memories always stay
Nightmares and dreams of long passed things
Try and chase me away from sleep
All that time I spent in the dark
Just like that; I"m in the light;
Everything will be fine
Notice all the similarities
We go together like the birds and bees
Just imagine what all could have happened
Every one I knew would long be dead
What really goes on behind closed doors
Makes me secretly cry out loud
Within all these horror stories
Lay many times of regret
Always in such a frightened state
Trapped in an imaginary cage
Living life day by day
And soon enough; some day;
I"ll come out and play
In a world where everything is upside down I try hard not to lose my mind
Things keep getting worse so I tell myself everything will be fine
I want to grow up and be a real bad cop
In the end, it"ll work
《The Road Not Taken》
作词:高姗
作曲:高姗
演唱:高姗
歌词:
Two roads diverged in a yellow wood
I"d go back and rechoose if I could
But here I lay now, sick and so confused
Was it a lie or was it all true
Sleep now gently my darling love,
Don"t let my worries trouble you
People try hard to forget
But memories always stay
Nightmares and dreams of long passed things
Try and chase me away from sleep
All that time I spent in the dark
Just like that; I"m in the light;
Everything will be fine
Notice all the similarities
We go together like the birds and bees
Just imagine what all could have happened
Every one I knew would long be dead
What really goes on behind closed doors
Makes me secretly cry out loud
Within all these horror stories
Lay many times of regret
Always in such a frightened state
Trapped in an imaginary cage
Living life day by day
And soon enough; some day;
I"ll come out and play
In a world where everything is upside down I try hard not to lose my mind
Things keep getting worse so I tell myself everything will be fine
I want to grow up and be a real bad cop
In the end, it"ll work
▼优质解答
答案和解析
Two roads diverged in a yellow wood
黄色的树林里分出两条路
I'd go back and rechoose if I could
可惜我不能同时去涉足
But here I lay now, sick and so confused
此时的我困惑而疲倦
Was it a lie or was it all true
是非真假早已分不清楚
Sleep now gently my darling love,
轻轻睡去吧我爱的人
Don't let my worries trouble you
别让我的烦恼惊扰你
People try hard to forget
人们用尽一切方式去忘记
But memories always stay
可记忆它却从不曾远离
Nightmares and dreams of long passed things
噩梦与美梦来自久远的经历
Try and chase me away from sleep
使我夜夜无法入眠
All that time I spent in the dark
我在黑暗中度过的那些光阴
Just like that; I'm in the light;
也同样会在光明中
Everything will be fine
消散而去
Notice all the similarities
你与我竟如此相同
We go together like the birds and bees
好似作伴畅游天空
Just imagine what all could have happened
只是猜想那些故事如果发生
Every one I knew would long be dead
我认识的人都会长久失去
What really goes on behind closed doors
有什么故事关在紧闭的门内
Makes me secretly cry out loud
使我悄悄哭泣
Within all these horror stories
这些糟糕的故事之中
Lay many times of regret
深藏着太多悔恨
Always in such a frightened state
深陷于恐惧的思绪
Trapped in an imaginary cage
受困于想象的牢笼
Living life day by day
如此生活 日复一日
And soon enough; some day;
但有一天,在很近的将来
I'll come out and play
我会逃离,狂欢
In a world where everything is upside down
在这个混淆颠倒的世界里
I try hard not to lose my mind
我努力不要丢失了自己
Things keep getting worse so I tell myself
事情变得更糟糕的时候我对自己说
Everything will be fine
一切都会有转机
I want to grow up and be a real bad cop
我想要成长 去面对那不如意的生活
In the end, it'll work
在最后,都会如愿以偿
黄色的树林里分出两条路
I'd go back and rechoose if I could
可惜我不能同时去涉足
But here I lay now, sick and so confused
此时的我困惑而疲倦
Was it a lie or was it all true
是非真假早已分不清楚
Sleep now gently my darling love,
轻轻睡去吧我爱的人
Don't let my worries trouble you
别让我的烦恼惊扰你
People try hard to forget
人们用尽一切方式去忘记
But memories always stay
可记忆它却从不曾远离
Nightmares and dreams of long passed things
噩梦与美梦来自久远的经历
Try and chase me away from sleep
使我夜夜无法入眠
All that time I spent in the dark
我在黑暗中度过的那些光阴
Just like that; I'm in the light;
也同样会在光明中
Everything will be fine
消散而去
Notice all the similarities
你与我竟如此相同
We go together like the birds and bees
好似作伴畅游天空
Just imagine what all could have happened
只是猜想那些故事如果发生
Every one I knew would long be dead
我认识的人都会长久失去
What really goes on behind closed doors
有什么故事关在紧闭的门内
Makes me secretly cry out loud
使我悄悄哭泣
Within all these horror stories
这些糟糕的故事之中
Lay many times of regret
深藏着太多悔恨
Always in such a frightened state
深陷于恐惧的思绪
Trapped in an imaginary cage
受困于想象的牢笼
Living life day by day
如此生活 日复一日
And soon enough; some day;
但有一天,在很近的将来
I'll come out and play
我会逃离,狂欢
In a world where everything is upside down
在这个混淆颠倒的世界里
I try hard not to lose my mind
我努力不要丢失了自己
Things keep getting worse so I tell myself
事情变得更糟糕的时候我对自己说
Everything will be fine
一切都会有转机
I want to grow up and be a real bad cop
我想要成长 去面对那不如意的生活
In the end, it'll work
在最后,都会如愿以偿
看了 何以笙箫默插曲请大师翻译成中...的网友还看了以下:
英语翻译急需屠格涅夫名言“先相信你自己,然后别人才会相信你.”的英文翻译.最好是正宗的……就是不是自 2020-03-30 …
绝对高分请教!跪请帮忙断下句子,并翻译下!请高手帮帮忙啊!谢!?!?!?!谢!中国人民友爱的一面就 2020-06-12 …
一段翻译请高手解答如题,有一段中文如何翻译成英文,请高手解答.公章将由今天起移交给财务总监,今后所 2020-06-12 …
可有高人帮忙翻译一段芬兰语?一段芬兰语的歌词,有一个英文翻译.还请高人不吝赐教给个中文翻译.谢谢! 2020-07-08 …
英语翻译要写个论文,摘要需要英文,请高手帮忙翻译成英文,不甚感激!摘要:近年来,随着我国行政诉讼制 2020-07-25 …
君裙香暖金泥凤,画梁语燕惊残梦译文请高手帮我翻译这个句子,最好是详细一点.有出处就更好了, 2020-07-28 …
请高手帮我翻译一篇简历!我要将我的中文简历翻译成英文!请高手帮忙!谢谢 2020-11-25 …
请高人帮忙准确把中文译成英文!请高人帮忙把以下中文词句准确译成英文词句!1.知心2.知己3.相爱相知 2020-11-27 …
哪位古汉语高手有《秦峄山碑》文的白话文译文?请注意:不是把《秦峄山碑》篆书译成简化字的译文! 2020-12-05 …
毕业论文摘要翻译q请高用英文帮我翻译下面的内容云南傣族传统体育文化传承机制研究摘要随着社会的发展和人 2020-12-12 …