早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

合同翻译This,however,doesnotaffecttheProprietor’srighttoclaimduepaymenttothePublisher.这句话出现在合同中,应怎么翻译呢?还有这些Sell-offperiod16.Uponexpiryofthisagreementortermination,theCo-Publisherma

题目详情
合同翻译
This, however, does not affect the Proprietor’s right to claim due payment to the Publisher.
这句话出现在合同中,应怎么翻译呢?
还有这些
Sell-off period
16. Upon expiry of this agreement or termination, the Co-Publisher may continue to sell the Translation for a period of six months and shall continue to account to SUNGANDANG during the sell-off period. Thereafter all remaining stock of the Translation must be destroyed and a notice to that effect shall be provided to SUNGANDANG.
PS:这是份图书出版合同,SUNGANDANG是授权方
谢谢谢谢了
▼优质解答
答案和解析
然而,这个并不影响到所有者向出版商索取定期付款的权利
廉价销售时期
16.在这个协议到期或终止的时候,合作商可以再卖六个月的Translation(书名)并且在廉价销售时的销售记录还是计算到Sungandang(公司)上.此后库内所有的Translation必须被销毁,并且要将实施销毁的通告证明给Sungandang