早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

''iam(still)living!''''iam(still)alive!''是''我还在生存''可是上句可以写成''iam(still)living!在日常口语讲可以吗?所以''iam(still)living!''也是可以被译成''我还在生存'',可是为了避免发生歧义,

题目详情
''i am (still) living!''
''i am (still) alive!''
是''我还在生存''
可是上句可以写成
''i am (still) living!
在日常口语讲可以吗?
所以''i am (still) living!''也是可以被译成''我还在生存'' ,可是为了避免发生歧义,一般都不用这个.如果是纯粹在grammar 上这句对吗?把''living'' 当作 (adj)
▼优质解答
答案和解析
我还活着翻译过来是:I am still alive.
I am still living 很容易发生歧义.因为living很多时候会翻译成“居住在”.I am still living in downtown.(我还住在市中心)