早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

人琴具亡的译文..全文的,最好详细一些啊...

题目详情
人琴具亡的译文..
全文的,最好详细一些啊...
▼优质解答
答案和解析
人琴俱亡
《世说新语·伤逝》
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲.便索舆奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡.”因恸绝良久.月余亦卒.
1.注音
王子猷(yóu) 舆(yú) 笃(dǔ) 恸(tòng)
①都:总,竟.
②了:完全.
③舆:轿子.
④调:协调.
⑤俱:全,都.
⑥笃:(病)重.
⑦何以:为什么.
⑧奔丧:奔赴死者所在处服丧.
⑨素:向来,一向.
⑩径:直接.
3.辨义
亡 卒 薨
三者都是古时对死的称呼,它们反映了奴隶和封建社会里严格的等级制度.但用法不同.《礼记·曲礼》中记载“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,土曰不禄,庶人曰死”.“亡”指灭亡、死亡.等于说“去世”.
译文:王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了.王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”说话时完全不悲伤.就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭.
子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了.”于是痛哭了很久,几乎要昏过去.过了一个多月,(子猷)也死了.