早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英式英语保守、严谨,表现在读音与拼字不对应的情况比较多什么意思啊?

题目详情
英式英语保守、严谨,表现在读音与拼字不对应的情况比较多什么意思啊?
▼优质解答
答案和解析
我举个汉语的例子你可能就清楚了:
在中国,“呆板”一词曾长期被规定读作“ai(第二声)ban(第三声)”,后来人们逐渐接受了另一种读法:“dai(第一声)ban(第三声)”,因为“呆”字在这个词里并没有明显区别于其他地方的语义,也没有必要设置区别于其他地方的读音.属于同样情况的还有“确凿”,以前必须读作“确做”,现在也可以读作“确zao(第二声)”了.这就是语言的进化和发展,也体现了汉语日趋包容的特点.
假设在中国,有个地方仍必须把呆板读作“癌板”,把确凿读作“确做”,那么我们就有理由认为,这个地方的语言特点是保守、严谨——即:坚持传统,不愿为迎合大众的意见而变化.
英式英语就是这样的.传统的英语正字法是北欧人制定的,因此很多时候拼写与读音是脱节的,英国社会始终坚持这样的拼读,而北美、澳洲等地则更加开放,所以美式读音与拼写的联系更加紧密,也更被全世界所接收,例如美式英语里,基本上见到字母r的地方就会卷舌,而英式英语的规定较为复杂,美式英语里,字母a的读法被简化为æ和ei等简便的读法,英式英语里则有更多的可能.所以人们会觉得,明明看上去该那样读,英式英语偏偏不那样,而是固守几百年来的别扭读法,说它是“保守、严谨”也就很自然了.
看了 英式英语保守、严谨,表现在读...的网友还看了以下: