早教吧作业答案频道 -->英语-->
我在复习英语的过程中,遇到了一个让人迷惑的句子,如果您能帮我解答,在下将感激不尽!原文如下:Thedifferencesinrelativegrowthofvariousareasofscientificresearchhaveseveralcauses.Someofthesecausesare
题目详情
我在复习英语的过程中,遇到了一个让人迷惑的句子,如果您能帮我解答,在下将感激不尽!
原文如下:
The differences in relative growth of
various areas of scientific research have
several causes.
Some of these causes are completely
reasonable results of social needs.
①Some,however,are less reasonable
processes of different growth in which
preconceptions of the form scientific
theory ought to take,by persons in
authority,act to alter the growth pattern
of different areas.
划线的句子①,我对它的句子结构不明白,我把它改成了句子②:
②Some,however,are less reasonable
processes of different growth in the
preconceptions,which act to alter the
growth pattern of different areas,of
which the form scientific theory ought to
take,by persons in authority.
Question A:句子①和句子②,两者表达的意义完全一样么?
Question B:“by persons in authority” 修饰句子中的哪个部分?
Question C:您能帮我详细分析一下句子①的结构么?
例如:“which preconceptions of the form
scientific theory ought to take,by persons
in authority,” is a Subject Clause,etc.
原文如下:
The differences in relative growth of
various areas of scientific research have
several causes.
Some of these causes are completely
reasonable results of social needs.
①Some,however,are less reasonable
processes of different growth in which
preconceptions of the form scientific
theory ought to take,by persons in
authority,act to alter the growth pattern
of different areas.
划线的句子①,我对它的句子结构不明白,我把它改成了句子②:
②Some,however,are less reasonable
processes of different growth in the
preconceptions,which act to alter the
growth pattern of different areas,of
which the form scientific theory ought to
take,by persons in authority.
Question A:句子①和句子②,两者表达的意义完全一样么?
Question B:“by persons in authority” 修饰句子中的哪个部分?
Question C:您能帮我详细分析一下句子①的结构么?
例如:“which preconceptions of the form
scientific theory ought to take,by persons
in authority,” is a Subject Clause,etc.
▼优质解答
答案和解析
哥们,当代像你这样学习的人不多啦..哈哈...说真的,谁都像你这样..我们的前途就光明多啦...下面进入正题
Question A:不一样.其实如果把修饰成分全去掉,主要是把定语和插入语去掉,就好看多了.
把preconceptions当主语,就变成了:preconceptions take act to alter the growth pattern in processes..这里动作的发出者显然是preconceptions
你变完后,仍然去掉修饰成分..就是Some are processes in the preconceptions..."in the preconceptions"修饰了"processes",即动作的发出者是processes
这就是区别所在..另外你变完后把take act to变成了act to啦..
Question B:"by persons in authority"修饰"preconceptions of the form scientific theory"
Question C:其实结构并不复杂,不过我不太擅长分析结构.哈哈
"in which preconceptions of the form scientific theory ought to take,by persons in authority,act to alter the growth pattern of different areas." is an attributive clause,modifying "processes of different growth ",while "by persons in authority" modifying "preconceptions of the form scientific theory"
Question A:不一样.其实如果把修饰成分全去掉,主要是把定语和插入语去掉,就好看多了.
把preconceptions当主语,就变成了:preconceptions take act to alter the growth pattern in processes..这里动作的发出者显然是preconceptions
你变完后,仍然去掉修饰成分..就是Some are processes in the preconceptions..."in the preconceptions"修饰了"processes",即动作的发出者是processes
这就是区别所在..另外你变完后把take act to变成了act to啦..
Question B:"by persons in authority"修饰"preconceptions of the form scientific theory"
Question C:其实结构并不复杂,不过我不太擅长分析结构.哈哈
"in which preconceptions of the form scientific theory ought to take,by persons in authority,act to alter the growth pattern of different areas." is an attributive clause,modifying "processes of different growth ",while "by persons in authority" modifying "preconceptions of the form scientific theory"
看了 我在复习英语的过程中,遇到了...的网友还看了以下:
我要走了弯弯的小河,这首歌我要走了弯弯的小河,你在流泪层层浪波;我要走了涓涓的小河,你在送我个个旋涡 2020-03-30 …
拜托翻译一下句子!用英语!就我个人而言,在日常生活中我应该尽力节省电例如,如果在晚上我是最后一个离 2020-05-15 …
英语翻译现在我不在是以前那个女孩了.现在我开始学习冷漠.现在我不会再那么轻易的哭泣.现在的我是su 2020-05-16 …
你们信这个世界神的存在吗我个人觉得神是存在的! 2020-05-17 …
英语翻译对于工作,我一直在尽力做好,我是个责任心很强的人,这五个月以来,用勤奋努力来获得大家认可. 2020-05-17 …
上次放学走在路上,有两个我不认识的男生边看我,边吹口哨有一次在商场和外婆选东西时,有一个男生在尽头 2020-06-04 …
英语翻译:我们正在尽我们所能去做,但是要等到明天才能有结果. 2020-06-18 …
下列各句中,加线的成语使用恰当的一句是A.或许我们不是很富有,生活中也有过不去的坎,我个人以为不求 2020-06-21 …
英语翻译这个港口目前很多船公司不接新的订舱,确切的原因不敢肯定,但事实确实如此.第一,因为普通货很 2020-06-27 …
肥腻牛蛇是虎!在帮我个四一相聚猜一生肖是什么?白纸做的灯笼一点就亮什么意思?虎头蛇尾睇不清,千里行 2020-07-05 …