早教吧作业答案频道 -->英语-->
heisnotargueing,asmanydo,thatweHeisnotarguing,asmanydo,thatwecannolongerthinkstraightbecausewedonottalkproper.怎么翻译?是他反对后面那个事还是不反对啊
题目详情
he is not argueing,as many do,that we
He is not arguing,as many do,that we can no longer think straight because we do not talk proper.怎么翻译?是他反对后面那个事还是不反对啊
He is not arguing,as many do,that we can no longer think straight because we do not talk proper.怎么翻译?是他反对后面那个事还是不反对啊
▼优质解答
答案和解析
我认为若要正确理解这句话,最好先把句中的 as many do 拿掉,即把句子简化成:
He is not arguing that we can no longer think straight because we do not talk proper
这样,that 之後的句子,即:we can no longer think straight because we do not talk proper,便是他没有 argue 的东西.将这东西译成中文,便是“我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.”
再把 He is not arguing that 放回去,便变成:“他并没有争辩说我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.”
最後处理最麻烦的 as many do(像很多人做的那样).这三个英文字是放在 arguing 之後,所以是指很多人都这样 argue,即很多人都认为我们说话不好所以思考也差.不过,他却不像他们那样认为.
所以,整句的意思应该是:
他并没有像很多人那样,认为我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.
He is not arguing that we can no longer think straight because we do not talk proper
这样,that 之後的句子,即:we can no longer think straight because we do not talk proper,便是他没有 argue 的东西.将这东西译成中文,便是“我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.”
再把 He is not arguing that 放回去,便变成:“他并没有争辩说我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.”
最後处理最麻烦的 as many do(像很多人做的那样).这三个英文字是放在 arguing 之後,所以是指很多人都这样 argue,即很多人都认为我们说话不好所以思考也差.不过,他却不像他们那样认为.
所以,整句的意思应该是:
他并没有像很多人那样,认为我们都因为连话都说得不好,所以都没法正确思考.
看了 heisnotarguein...的网友还看了以下:
大概意思是这样的:对一个人有意见!不赶他做了多么有意义的事!可总觉得他做的事是那么的令人讨厌!知道 2020-06-04 …
我问个很深奥的哲学问题:“一个来到人间”这件事在他出生的时候发生了,等他死后,是不是也有可能发生? 2020-06-05 …
一句歇后语吧?形容做一百件好事抵不上做一件错事就是你做一百件好事,人家也不会念你好,做一件错事,就 2020-07-01 …
是作出了详细"的"解释还是作出了详细"地"解释?如:他对此事作出了详细的解释.“作出”是一个动作, 2020-07-21 …
(1)到那时为止,我已经在北京呆了3年(2)直到那时,他对此事还一无所知翻译成英语 2020-07-24 …
英语:中译英1他们要求他对此事保密(require)2谁也阻止不了运动会的举行(prevent)3据 2020-10-31 …
英语翻译他对此事毫不介意(mind)今年夏天的气温比预料的高(expect)把可口可乐当水喝是他肥胖 2020-11-03 …
西塞罗是古罗马著名的政治家、演说家、法学家和哲学家。他对后世影响最深远的法学思想是A.制定成文法,限 2020-11-07 …
他对后世的影响永远流传于世用英语怎么说不要百度上直译的搬上来我要正确的语法并通顺的 2020-11-23 …
请问"那后来呢?"英语要怎么说呀,也就是我在听对方讲述一件过去的事,他讲到一半,然后我要问他这件事后 2020-12-24 …