早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译公司1994年11月11日正式开业,至2004年11月11日已经走过了十年的历程.CompanywasestablishedonNov.111994.Bytheyear2004,ithadexperiencedtenyears.在开业十周年活动之际,我们邀请到国家、省、市
题目详情
英语翻译
公司1994年11月11日正式开业,至2004年11月11日已经走过了十年的历程.
Company was established on Nov.11 1994.By the year 2004,it had experienced ten years.
在开业十周年活动之际,我们邀请到国家、省、市食品药品监督管理局、苏州地方等各级领导和总部、亚太地区部分高级管理层出席我们的“十年辉煌 共赢未来”庆祝仪式.
On the tenth anniversary of opening,we invited some government authorities at all levels,and some senior leaders from headquarters to attend our tenth anniversary ceremony.
在各级领导的支持和全体员工的热情参与下庆祝活动获得了圆满成功.
With the great support of leaders at all levels and all employees’ enthusiastic participation,our tenth anniversary ceremony had achieved complete success.
展望未来,在公司的十年发展史上,我们取得的骄人成绩使我们有理由相信,只要大家齐心协力,
共同努力,更美好的未来在等着我们去开创!
To look back and forward,we had done a great deal of successful in past ten years.So we have a reason to believe a better future ahead of us if we pull together.
十年辉煌,共赢未来,既是建设史上的重要里程碑,更是公司发展的新起点.
Tenth anniversary is an important milestone in the history,and it’s also a new starting point for developing.
公司1994年11月11日正式开业,至2004年11月11日已经走过了十年的历程.
Company was established on Nov.11 1994.By the year 2004,it had experienced ten years.
在开业十周年活动之际,我们邀请到国家、省、市食品药品监督管理局、苏州地方等各级领导和总部、亚太地区部分高级管理层出席我们的“十年辉煌 共赢未来”庆祝仪式.
On the tenth anniversary of opening,we invited some government authorities at all levels,and some senior leaders from headquarters to attend our tenth anniversary ceremony.
在各级领导的支持和全体员工的热情参与下庆祝活动获得了圆满成功.
With the great support of leaders at all levels and all employees’ enthusiastic participation,our tenth anniversary ceremony had achieved complete success.
展望未来,在公司的十年发展史上,我们取得的骄人成绩使我们有理由相信,只要大家齐心协力,
共同努力,更美好的未来在等着我们去开创!
To look back and forward,we had done a great deal of successful in past ten years.So we have a reason to believe a better future ahead of us if we pull together.
十年辉煌,共赢未来,既是建设史上的重要里程碑,更是公司发展的新起点.
Tenth anniversary is an important milestone in the history,and it’s also a new starting point for developing.
▼优质解答
答案和解析
公司1994年11月11日正式开业,至2004年11月11日已经走过了十年的历程.
The company was established on 11th November 1994.
在开业十周年活动之际,我们邀请到国家、省、市食品药品监督管理局、苏州地方等各级领导和总部、亚太地区部分高级管理层出席我们的“十年辉煌 共赢未来”庆祝仪式.
On the tenth anniversary ceremony by 2004,we were honoured to have principals from the Food and Drug Administration at all levels,municipal officers of Suzhou,leaders from our headquarters accompanied by senior management of our Asia and Pacific region.
在各级领导的支持和全体员工的热情参与下庆祝活动获得了圆满成功.
With valuable support of all leaders and enthusiastic participation of our employees,the ceremony was a perfect success.
回顾历史,展望未来,在公司的十年发展史上,我们取得的骄人成绩使我们有理由相信,只要大家齐心协力,共同努力,更美好的未来在等着我们去开创!
Look back on the yesterday and ahead into the future:in ten years’ time we’ve achieved so much to qualify us not only for fulfilling pride but also for further progress as long as we continue our efforts for better exploration.
十年辉煌,共赢未来,既是建设史上的重要里程碑,更是公司发展的新起点.
The tenth anniversary is an important milestone of the company’s development,and what’s more,a new start of its ever greater success.
[注]
1.汉语里面通常有很多不必要的渲染,翻译时要从简洁的角度剔除;
2.英语有很多习惯搭配,不可随意更换.例如没有dream to do sth之说;
3.汉语是意合语言,而英语是形合语言(要注意翻译结构的匀称);
4.翻译供作参考,共同进步:)
The company was established on 11th November 1994.
在开业十周年活动之际,我们邀请到国家、省、市食品药品监督管理局、苏州地方等各级领导和总部、亚太地区部分高级管理层出席我们的“十年辉煌 共赢未来”庆祝仪式.
On the tenth anniversary ceremony by 2004,we were honoured to have principals from the Food and Drug Administration at all levels,municipal officers of Suzhou,leaders from our headquarters accompanied by senior management of our Asia and Pacific region.
在各级领导的支持和全体员工的热情参与下庆祝活动获得了圆满成功.
With valuable support of all leaders and enthusiastic participation of our employees,the ceremony was a perfect success.
回顾历史,展望未来,在公司的十年发展史上,我们取得的骄人成绩使我们有理由相信,只要大家齐心协力,共同努力,更美好的未来在等着我们去开创!
Look back on the yesterday and ahead into the future:in ten years’ time we’ve achieved so much to qualify us not only for fulfilling pride but also for further progress as long as we continue our efforts for better exploration.
十年辉煌,共赢未来,既是建设史上的重要里程碑,更是公司发展的新起点.
The tenth anniversary is an important milestone of the company’s development,and what’s more,a new start of its ever greater success.
[注]
1.汉语里面通常有很多不必要的渲染,翻译时要从简洁的角度剔除;
2.英语有很多习惯搭配,不可随意更换.例如没有dream to do sth之说;
3.汉语是意合语言,而英语是形合语言(要注意翻译结构的匀称);
4.翻译供作参考,共同进步:)
看了 英语翻译公司1994年11月...的网友还看了以下:
2012年4月25日轰动全国的“山西长治公务员考试案”一审有了结果,从人事副局长赵波到直接责任人贾 2020-04-06 …
“1800年到1831年,英国的GDP(以1900年的不变要素价格计算)年均增长率为2.7%,18 2020-04-09 …
收容教育的期限是( )A.6个月至1年B.6个月至1.5年C.1年至2年D.6个月至2年 2020-05-19 …
收容教育的期限是( )。A.3个月至1年B.6个月至1年 C.1年至3年D.6个月至2年 2020-05-19 …
劳动教养的期限为( )。A.2至5年 B.2至4年 C.1至4年 D.1至3年 2020-05-19 …
隔离开关每半年至1年应进行一次小修。( ) 2020-05-29 …
锻炼身体用的拉力器,并列装有四根相同的弹簧,每根弹簧的自然长度都是40cm,某人用600N的力把它 2020-06-23 …
在欧美银行,营销管理人员通常要进行为期( )的培训。A.半年至1年B.半年至18个月 C.1年 2020-06-27 …
距今240万年前至1.15万年前的地球处于晚新生代大冰期(第四纪冰期),该末次冰期向全新世过渡期又 2020-07-21 …
下图是我国东南沿海经济发达地区某新兴城市人口增长示意图。读图回答下列各题。1.1997年至1998 2020-07-23 …