早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译原文小国寡民.使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙.虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之.使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗.邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不

题目详情
英语翻译
原文 小国寡民.使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙.虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之.使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗.邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来.1.翻译 寡 陈 甘 美虽有舟舆,无所乘之.虽有甲兵,无所陈之.2.用自己的话总结老子所谓的理想社会的基本特征 直接回答问题采纳机会百分之一百
▼优质解答
答案和解析
1、【寡】动词用法,使……少.小国寡民:把国家变小,让每个国家的人口稀少.
【陈】陈列,安放.
【甘】甜美,这里作动词用,甘其食,让人民吃得好.
【美】衣服好,穿着舒适.也是动词用法,美其服,让人民穿得好.
【虽有舟舆,无以乘之】虽然有船有车,却没必要乘坐它们(因国土小,各国又互不往来)
【虽有甲兵,无所陈之】虽然有铠甲兵器,却因为没有战争而不用把它们陈列出来.
2、老子的这个理想国,国小人少,人们足不出国(其实只能算是一个村),国与国之间互不往来,没有争夺,永远太平,其实就是要退回很早的原始社会中去.,
看了 英语翻译原文小国寡民.使有什...的网友还看了以下: