早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译秋花之香者,莫能如桂,树乃月中之树,香亦天上之香,但其缺陷处,则是满树齐开,不留余地,予有《惜桂》诗云:“万斛黄金辗作灰,西风一阵总吹来,早知三日都狼藉,何不留将次第开?”

题目详情
英语翻译
秋花之香者,莫能如桂,树乃月中之树,香亦天上之香,但其缺陷处,则是满树齐开,不留余地,予有《惜桂》诗云:“万斛黄金辗作灰,西风一阵总吹来,早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而就者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.
▼优质解答
答案和解析
秋天里面最最香的东西,就是桂花了.树是月亮上的树(传说吴刚就在月亮上砍桂树),香味也是天上的香味道.但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树都开了,不留一点余地.我写了一篇较《惜桂》的诗,说“把万斛(虚词)的黄金碾作灰尘(这里黄金应该指代桂花),西风一阵总吹来(指的是冬天总会到).早知三日都狼藉,何不留将次第开?(早点知道花过几天都会凋谢的,为什么不将一些花留到以后再开呢)”事物到了极繁荣就开始走下坡路了,这是天地万物的常理,有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户),他们都是春天里的玉兰,秋天里的丹桂(说那些暴发户的富贵荣华是一蹴而成的,不会长久).
我找来的,希望能帮到你
看了 英语翻译秋花之香者,莫能如桂...的网友还看了以下: