早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译在我的理解里,邓迪大学(TheUniversityofDundee)是英国一所拥有相当悠久历史的大学.让我最心神向往莫过于它优美的风景以及浓厚的学习氛围和气息.邓迪大学坐落于苏格兰的四大城

题目详情
英语翻译
在我的理解里,邓迪大学(The University of Dundee)是英国一所拥有相当悠久历史的大学.让我最心神向往莫过于它优美的风景以及浓厚的学习氛围和气息.
邓迪大学坐落于苏格兰的四大城市之一的邓迪市中心,邓迪市位于苏格兰的东海岸,依山傍水,景致迷人,这里的地理位置十分理想,去往苏格兰的大多数风景区以及历史名胜均十分便利,正如诺贝尔得主兼该校荣誉毕业生Seamus Heaney描述的一样,"having its head in the clouds and its feet firmly on the ground.".
邓迪大学从生命科学领域到设计领域在国际上都久享盛誉.学校图书馆藏书量在苏格兰各大学中名列第一,在全英大学中居前五位,能够提供很好的资源和读书环境.该校办学宗旨是提供一流的教学、科研和服务设施,使每一名学生在邓迪拓展其未来.
我很荣幸拥有这次联合培养项目的资格,我想申请的研究生课题方向是生物医学工程.这是该校的优势项目,也是当今世界上最热门的专业之一.生命科学神秘而令人向往,我愿以最热诚的心,最努力的态度投入这个贵校该专业的学习中去,希望能如愿以偿.
▼优质解答
答案和解析
我们翻译的人都追求信达雅,我稍稍修改其中的句子,不一定直接翻译.打星的下面有注释
The University of Dundee is a British university with rich cultural history. The most appealing aspect is its gorgeous scenery and excellent learning environment.

The University is located downtown* Dundee, one of the largest cities in Scotland. Situated along the east coast, the city is surrounded by with beautiful mountain range and charming bodies of water. It also offers great convenience, with ease of access to many of Scotlands tourist attractions and historic locations. As described by Seamus Heaney, a school honorary member and Nobel laureate, [living in the city is like]*,"having its head in the clouds and its feet firmly on the ground.
University of Dundee enjoys internationally acclaimed reputation on many subjects from Life Science to Designing. The school housed the largest collection of academic books in all universities in Scotland and fifth among schools in the UK, providing excellent resources and studying environment for students. The Univeristy constantly strives to provide first-class teaching, invest in excellent facilities and research, and continually expand the horizon and establish progressive and dynamic outlook all Dundee student. *
I feel very privileged to have the opportunity for a joint training topic. I am hoping to apply biomedical engineering graduate study program, which is not only one of the most academically accredited programs and but also one of the hottest topics in the globe. I will apply my passion towards the mysterious and exciting field of Life Science with hard work if I am admitted in the program. I am hoping I may have this opportunity. *Thank you very much. I look forward to speaking with you soon .
Sincerely,
注释:
1*. downtown 前面不加介词,故为located downtown
2* 直接引用句子不通顺,[]等于中文报纸上有时候括号的补充解释
3* 稍微加了一些东西把学校描述得更美好,如果觉得不适合可不要
4*加一些礼貌上的客套话
一个小小的意见,我看到最后才知道你是要申请上这学校,这篇文章看起来更像学校简介.中国人讲话喜欢铺陈,讲一些好话然后说出本意.但是西方人更喜欢开门见山,先把重要的说出来.不知道英国的情况,我申请好些美加学校都是一开始先说我想上什么什么专业,然后说其他的.
还有一点就是,西方人的确会欣赏你的爱好和勤奋,但他们会更重视你的社会责任感.并不是很虚的什么报答社会报答党,而是你希望怎么样通过学这个专业去帮助更多有需要的人,这会给你加很多很多印象分.
你有什么问题再问吧,随时都行.祝你好运!
看了 英语翻译在我的理解里,邓迪大...的网友还看了以下:

在网上看到你解答关于坐标转换经纬度的解答,1:X=515360.286,Y=2956506.284  2020-06-14 …

坐的一词多义王曰:“何坐?”曰:“坐盗”沛公北向坐停车坐爱枫林晚中各个坐字的意思因击沛公于坐,杀之  2020-06-27 …

一只鹰坐在高高的树上休息,无所事事.一只小兔子看见鹰并且问它,“我能象你一样坐着什么都不干吗?”鹰  2020-07-04 …

问一道关于坐标的数学题关于直线坐标距离的算法~1,X坐标为:77853.578Y坐标为:57826  2020-07-19 …

克雷洛夫寓言故事《熊与隐士》:有一个栖息于山林的隐士同一头熊成为极要好的朋友。有一天,隐士在林间睡着  2020-11-04 …

拓展延伸语言文学家克雷洛夫的寓言故事《熊和隐士》有这样一个故事:“有一个栖息于山林的隐士同一头熊成为  2020-11-30 …

克雷洛夫寓言故事《熊克雷洛夫寓言故事《熊与隐士》:有一个栖息于山林的隐士同一头熊成为极要好的朋友.有  2020-11-30 …

古希腊一则寓言:“有一个栖息于山林的隐士同一头熊成为极要好的朋友。有一天,隐士在林间睡着了,他的朋友  2020-11-30 …

初三作息时间表7:00-7:30坐校车中午12:30-13:20午休时间(可自习)晚上17:30-1  2020-12-01 …

一只鹰雄踞在高高的树上,一只小兔看见了就问::“我能象你一样坐着什么都不干吗?”鹰笑了笑,于是,小兔  2020-12-04 …