早教吧作业答案频道 -->语文-->
这里有道题我不是很明白?翻译一下,好吗?Youhavetotakeitasyoufindit.原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
题目详情
这里有道题我不是很明白?翻译一下,好吗?
You have to take it as you find it.
原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."
我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
You have to take it as you find it.
原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."
我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
▼优质解答
答案和解析
as 在这里看来似乎是“就像……一样”.
从这句话的字面意思是“你不得不接受它,就像你找到它一样.”
这里的take根据上下文可能是接受的意思,find根据上下文可能是发现的意思.
所以,引申一下的翻译大概可以是:你发现了它(这件事情),你就不得不接受它(这件事情);或者你怎么发现的,你就这么接受吧;
在这句话中用了“have to”“不得不”的意思,是一种很被动的说法,这句话的主要意思是表达“被迫接受,不得不接受(承受)”的意思,所以翻译成将就一下也没有错误,只是理解的角度问题.
从这句话的字面意思是“你不得不接受它,就像你找到它一样.”
这里的take根据上下文可能是接受的意思,find根据上下文可能是发现的意思.
所以,引申一下的翻译大概可以是:你发现了它(这件事情),你就不得不接受它(这件事情);或者你怎么发现的,你就这么接受吧;
在这句话中用了“have to”“不得不”的意思,是一种很被动的说法,这句话的主要意思是表达“被迫接受,不得不接受(承受)”的意思,所以翻译成将就一下也没有错误,只是理解的角度问题.
看了 这里有道题我不是很明白?翻译...的网友还看了以下:
二选一俄国废除农奴制的法令规定,农奴在获得解放时,可以得到一块份地,但必须出钱赎买,农奴取一得的份 2020-05-23 …
摆动得特别厉害这个得的拼音是 2020-06-11 …
古文翻译“得”的用法有哪些? 2020-06-20 …
英语翻译得的意思是不是能够哈? 2020-06-23 …
用什么词形容本来就很少的工资又被扣掉很多主要是为了接这一句话:这使得的本来就很微薄的一份工资*** 2020-06-25 …
可悲的“完美”阅读答案在北京一个令人神往的大礼堂里,要举办一场中外学生文艺展演.中国西部偏远农村的一 2020-11-03 …
硫酸氨有颜色之分吗?是乳白色的,还是天蓝色的?我搞不懂,请专家解答.我这次得的货就是天蓝色的,但接我 2020-11-30 …
用英语翻译:为了未来的生存和发展,我们需要及时把握这难得的机遇. 2020-12-13 …
4.填入下列横线处的句子,排列恰当的是(3分)()走出林间小路,豁然开朗,一潭水波不兴的浩淼湖泊依然 2020-12-15 …
谷歌翻译全文的全文复制问题当我把全文文档提交到谷歌全文翻译后(中译英),想把译得的英文复制下来但是复 2021-01-01 …