早教吧作业答案频道 -->语文-->
这里有道题我不是很明白?翻译一下,好吗?Youhavetotakeitasyoufindit.原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
题目详情
这里有道题我不是很明白?翻译一下,好吗?
You have to take it as you find it.
原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."
我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
You have to take it as you find it.
原来的翻译:"对这个你只得将就些算了."
我对这里的as的意思不明白,再翻译一遍吧!
▼优质解答
答案和解析
as 在这里看来似乎是“就像……一样”.
从这句话的字面意思是“你不得不接受它,就像你找到它一样.”
这里的take根据上下文可能是接受的意思,find根据上下文可能是发现的意思.
所以,引申一下的翻译大概可以是:你发现了它(这件事情),你就不得不接受它(这件事情);或者你怎么发现的,你就这么接受吧;
在这句话中用了“have to”“不得不”的意思,是一种很被动的说法,这句话的主要意思是表达“被迫接受,不得不接受(承受)”的意思,所以翻译成将就一下也没有错误,只是理解的角度问题.
从这句话的字面意思是“你不得不接受它,就像你找到它一样.”
这里的take根据上下文可能是接受的意思,find根据上下文可能是发现的意思.
所以,引申一下的翻译大概可以是:你发现了它(这件事情),你就不得不接受它(这件事情);或者你怎么发现的,你就这么接受吧;
在这句话中用了“have to”“不得不”的意思,是一种很被动的说法,这句话的主要意思是表达“被迫接受,不得不接受(承受)”的意思,所以翻译成将就一下也没有错误,只是理解的角度问题.
看了 这里有道题我不是很明白?翻译...的网友还看了以下:
这件事不能不问个明白改肯定句改肯定句 2020-04-27 …
一个概念不是很明白,请指教不要计算f(x)=(x-1)(x-4)(x-7)的导数,说明方程f'(x 2020-05-14 …
一道数学证明题f(0)=0,f'(0)>0,f''(x)0,求证f(x)在x>0上有零点感谢晶石同 2020-05-17 …
红红、明明、华华三人各有一些糖果红红说:“我有22个糖果,比明明少2个,比华华多1个.”明明说:“ 2020-05-23 …
试分析下面句子各表现了诸葛亮有什么特点1.从明天起,到第三天,请派五百个军士到江边来搬箭.()2. 2020-06-09 …
红红、明明、华华三人各有一些糖果.红红说:“我又22个糖果,比明明的少2个,比华华多1个.”明明说 2020-06-10 …
关于圆明园名字的疑问清朝那会不是兴文字狱吗?当年还有牵连数百人的《明史》案.那我就有个不懂,皇家游 2020-06-10 …
有谁知道这个典故国王有个贤臣,但王后说这个大臣不够贤明,因为虽然他很能干,但一人之力有限,大臣在位 2020-06-11 …
四位数回答小刚在纸条上写了4位数让小红猜.小明问是6031吗?小刚说一个数字对,且位置正确.小明说 2020-06-20 …
周末,星星等几个同学邀明明一起去棋牌室赌一把,去还是不去,明明犹豫不决。如果这时你正好在明明身边, 2020-06-26 …