早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译轻轻的我走了,正如我轻轻的来.挥一挥衣袖,不带走一片云彩
题目详情
英语翻译
轻轻的我走了,正如我轻轻的来.
挥一挥衣袖,不带走一片云彩
轻轻的我走了,正如我轻轻的来.
挥一挥衣袖,不带走一片云彩
▼优质解答
答案和解析
参看标准的英文全版:z
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
问的那四句就是:
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
问的那四句就是:
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
看了 英语翻译轻轻的我走了,正如我...的网友还看了以下:
你走了,你把我个心也带走了!的英文“你走了,你把我个心也带走了!”把这个句子翻译成英文 2020-03-30 …
数字“3“在路上走呀走...翻了一个跟斗..又接着翻了一个个……(猜一成语) 2020-04-10 …
向我挥手的那只蚂蚁阅读答案父亲,这个终生陪我走路的人,在光阴的面前瘦了、矮了.现在,我要把他的背影 2020-04-27 …
英语翻译请高手翻译上面一句话打电话时不要走来走去并且要在护栏后面使用是否是这个意思?能不能将这句话 2020-05-13 …
英语翻译!我希望有那么一天,我可以独自一人背上行囊去流浪,走没有走过的路,看没有看过的风景,做最真 2020-05-15 …
八、按要求改写句子(8分)1.阿炳很希望有一天能过上安定幸福的生活.(改成感叹句)2.我如果就这样 2020-06-17 …
(本题8分)2009年十月一日凌晨2点,参加我国建国60周年阅兵活动的各个部队方阵已经在东长安街集 2020-07-11 …
作文(50分)任选一题作文。(1)有一种叫三年时间,弹指一挥间。初中生活即将成为你青春岁月永远的记 2020-07-11 …
任选一题作文。(1)有一种叫三年时间,弹指一挥间。初中生活即将成为你青春岁月永远的记忆。回首走过的 2020-07-11 …
帮忙对个对子,此句子包含人走出困境的美好心情“水载舟,舟载人,人到彼岸,行走天下,挥挥洒洒” 2020-07-11 …