早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译金华已连续三届被评为“中国十佳宜居城市”,并获得了国家级历史文化名城、全国卫生城市、中国十佳宜游城市、中国最安全城市之一、全国双拥模范城、全国科技进步先进城市

题目详情
英语翻译
金华已连续三届被评为 “中国十佳宜居城市”,并获得了国家级历史文化名城、全国卫生城市、中国十佳宜游城市、中国最安全城市之一、全国双拥模范城、全国科技进步先进城市、十佳和谐城市、中国十佳宜居城市等称号.联合国人居署又给市区康居工程建设颁发了“HBA·中国范例贡献优秀奖”和“中国人居环境范例奖”.2013年1月29日,中华人民共和国住建部列金华市为第一批智慧城市试点.
▼优质解答
答案和解析
Jinhua has three consecutive terms was rated as "top ten best livable cities in China, and obtained the national famous historical and cultural city, national sanitary city, China's top ten appropriate tourism city, one of the most safe city in China, the national model city, national model city science and technology progress, achieved" top ten harmonious city, top ten best livable cities in China. Un-habitat to urban housing construction issued "HBA example contribution award of China" and "China habitat environment example prize". On January 29, 2013, the People's Republic of China ministry of column jinhua city for the first batch of pilot cities wisdom
看了 英语翻译金华已连续三届被评为...的网友还看了以下: