早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

翻译古文,你会吗?《金壶丹书》--晏子春秋。景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰;“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如诺言!食鱼勿反,则恶其鳋也;勿乘驽马,

题目详情
翻译古文,你会吗?《金壶丹书》--晏子春秋 。 景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰;“食鱼无反,勿乘驽马。” 公曰:“善哉,如诺言!食鱼勿反,则恶其鳋也; 勿乘驽马,恶其取道不远也。” 晏子对曰:“不然。食鱼勿反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!” 公曰:“纪有书,何以亡也?” 晏子对曰:“有以亡也。婴闻之。君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,不亡何待乎?” “翻译古文” 。。
▼优质解答
答案和解析
齐景公来到已被兼并的原诸侯国纪国视察时,在其京城内发现了一只金壶,打开一看,只见里面藏着一幅用红笔写就的帛书,上书八字箴(zhen)言:“食鱼无反,勿乘驽(nu)马。” 齐景公将丹书握在手中把玩一阵之后,不禁击掌赞道:“对呀,为人行事的确应当如此。吃鱼只应吃一面,不要翻动,因为鱼腥味是能使人作呕的呀;出门时应当不骑那种跑不快的马,因为它缺少耐力,走不远啊。” 晏子在一旁听了,赶紧纠正道:“这八个字说的并不是您理解的这个意思。所谓‘食鱼无反’,是在告诫国君和大臣们不要贪得无厌,不能将民力耗尽,否则就会损伤国家的元气;所谓‘勿乘驽马’,则是比喻国君不能将品质不好的人放在身边,委以重任,否则他们就会误国害民呀!” 齐景公听了晏子的解释,不觉频频点头,但同时又不解地问:“既然纪国有这样好的治国箴言,它又怎么会亡国呢?” 晏子回答说;“这是有原因的。我听说,凡是有道的国君,总是将一些治国安邦的至理名言公开张贴在大街小巷,广而告之,让全国上下共同遵守,同时发动民众随时监督;而纪国虽然有这样好的治国箴言,却将它投注到金壶之中,束之高阁,并不实行。您想,他们这样做,能不亡国吗?” 这个故事说明,有法不实行,便像无法一样。一个人如果只是将修身的格言置于座右,却并不打算实行,他就不可能获得长进;一个国家如果不能将治国良策付诸实践,那么再好的国策也只能是一句空话!
看了 翻译古文,你会吗?《金壶丹书...的网友还看了以下: