早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译请帮我把这:三句话翻译成英文,1:我从经用了一年的时间领悟一件事,忘记一个人.(领悟一件事前面加TO表目的,忘一个人前面还加吗TO)2:那已经不是单纯的喜欢,而是由某种不甘心

题目详情
英语翻译
请帮我把这:三句话翻译成英文,
1:我从经用了一年的时间领悟一件事,忘记一个人.(领悟一件事前面加TO表目的,忘一个人前面还加吗TO)
2:那已经不是单纯的喜欢,而是由某种不甘心演变成的执念.
3:他就是在那样一个没有承诺的梦境里,埋藏着心事.
请注意语感,不要生拉硬套,拒绝在线翻译.
▼优质解答
答案和解析
不厚道,三句话了都,超载,收门票.
1.Once it took me a whole year to comprehend an affair and forget some one.
遵LZ要求,使用to,本来也可用主动式表示,就不存在to的问题了
Once I spent a whole year on comprehend an affair and forgetting some one.
只加一个to即可,后面不用加.
2.Well,that is not pure like any more but rather obsessiveness derived from some (sort of加上更添气势) unwillingness.
3.There in a fantasy without commitment(s) did he cover/bury(推荐前者) his worries.
此句采用倒装句,亦加强语气.
看了 英语翻译请帮我把这:三句话翻...的网友还看了以下: