早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译崔讴应进士,客居詀办岁,与海贾同止.其人得疾.竟主文柄,有清名字.

题目详情
英语翻译
崔讴应进士,客居詀办岁,与海贾同止.其人得疾.竟主文柄,有清名字.
▼优质解答
答案和解析
《唐语林》
原文如下:
崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止.其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽.今疾势不起.番人重土殡,脱殁,君能终始之否?”崔许之.曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也.敢以奉君.”崔受之,曰:“吾一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌.后一年,崔游丐亳州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也.乃于亳来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他.”遂剖棺得其珠.沛帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯.明年登第,竟主文柄,有清名.
说的意思是:
有个叫崔枢的人去汴梁赶考,同一南方商人住在一起达半年之久,两人成了非常要好的朋友.后来,这位商人不幸得了重病,临终前对崔枢说:“看来,我的病是治不好了.按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望您能帮我这个忙.”崔枢答应了他的请求.
商人接着又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,愿奉送给您.”崔枢怀着好奇的心理接受了这颗宝珠.可事后他仔细一想,觉得不妥,怎么能接受朋友这么贵重的礼物呢?商人死后,崔枢在安葬他时,不露声色地把宝珠也一同放进了棺材,葬入了坟墓.
一年后,商人的妻子从南方千里迢迢来寻夫,并追查宝珠的下落.官府派人逮捕了崔枢,他却坦坦荡荡、毫无惧色.他心平气活、胸有成竹地说:“如果他的墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里.”于是,官人派人挖墓开棺,宝珠果然还在棺材里.由于崔枢的人品出类拔萃,官府极力地挽留他做幕僚,但他不肯.第二年,崔枢考中进士,后来出任主考官,一直享有清廉的美誉.
看了 英语翻译崔讴应进士,客居詀办...的网友还看了以下: