早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译关于婆罗浮屠寺的:“InthewholecourseofmylifeIhavenevermetwithsuchastupendousandfinishedspecimenofhumanlabor,andofthescienceandtasteofageslongforgot.”——ThomasRaffles,whohelpedrediscoverBorob

题目详情
英语翻译
关于婆罗浮屠寺的:
“In the whole course of my life I have never met with such a stupendous and finished specimen of human labor,and of the science and taste of ages long forgot.”
——Thomas Raffles,who helped rediscover Borobudur Temple in 1814.
“Today it takes a trained eye to see Borobudur from a distance.But we know that,in ancient times,this stone was covered with a kind of white plaster called ‘plaster as hard as diamond’ or ‘vajalaypa’—which may have been a base for colors… so the pilgrim who came to Borobudur may have seen the monument… hours before he reached it.”
——art historian Jan Fontein in 1999
关于巴拿威梯田的:
“Nowhere have I seen such a magnificent live splendor.Most of the older wonders of the world are unmoving,deed and ancient monuments like the Pyramids… Borobudur,Angkor Wat…”
——James K.Masterton,writing about the Banaue Rice Terraces in Capturing the Asian World through History,1975
▼优质解答
答案和解析
关于婆罗浮屠寺的:
“在我的整个生命过程中我从来没有见过这样的一个巨大的并且通过人类劳动完成了的标本,其中还不乏科学和被遗忘已久的品味.”
——托马斯·莱,曾经在1814年参与重新发现Borobudur寺庙.
“现在需要一个训练有素的眼睛才能从远处看Borobudur.但我们知道,在古代,这块石头上覆盖着一种叫做“石膏硬得像钻石”或“vajalaypa“的白色灰泥——一种制作颜料的原料…所以来到Borobudur的朝圣者或许在抵达它几个小时前就看的见这个纪念碑.”
——艺术历史学家Jan Fontein,1999年
关于巴拿威梯田的:
“我从没见过这样的一个宏伟并且生动的雄伟景象.多数历史久远的世界奇迹是静止的功绩和古建筑群比如金字塔,吴哥窟,Borobudur……”
——詹姆斯k·Masterton,写的Banaue大米阶地(一个地名)的通过历史了解亚洲世界,1975