早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译这个撞不是故意的。但我总觉得如果用hit,有故意打的意思。

题目详情
英语翻译
这个撞不是故意的。但我总觉得如果用hit,有故意打的意思。
▼优质解答
答案和解析
不应该用hit,这更像是打了一下吧.
bump可以,表示无意的撞了下,bump into/bump against,都可以.
还有就是rush,表示很急,很粗辱的撞了一下rush into 也有这个意思.
看语境自己用吧