早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

“释箕子之囚”中“之”的用法.第一种解释:定语后置的标志译为,“释放被囚禁的箕子”.第二种解释:动词到,译为,“到监狱中释放箕子”哪一种更合理

题目详情
“释箕子之囚”中“之”的用法.第一种解释:定语后置的标志译为,“释放被囚禁的箕子”.第二种解释:动词到,译为,“到监狱中释放箕子”哪一种更合理
▼优质解答
答案和解析
本人觉得 定语后置这种说法 比较合理 符合古文中 箕子(中心词)+之+囚(定语)
在古汉语中将定语移置在中心词之后的现象.定语后置一般有三种情况:
1)、中心词+定语+者或中心词+之+定语+者
石之铿然有声者,所在皆是也.(《石钟山记》)
大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤? 《五人墓碑记》张溥
遂率子孙荷担者三夫. 《愚公移山》〈列子〉
2)、中心词+之+形容词(定语)
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也.(《劝学》)
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬.(《涉江》)
四海之大,有几人欤?
3)、中心词+数量词(定语)
马之千里者,一食或尽粟一石.(《马说》)
我持白璧一双,欲献项王;玉斗一双,欲与亚父.(《鸿门宴》)