早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

曹娥东之齐译文曹娥东之齐,匮(缺少)粮,过雍门,鬻歌(卖唱)假食(糊口).既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.过逆旅(客店),逆旅人辱之.曹娥因曼声(拉长声音)哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对

题目详情
曹娥东之齐 译文
曹娥东之齐,匮(缺少)粮,过雍门,鬻歌(卖唱)假食(糊口).既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.过逆旅(客店),逆旅人辱之.曹娥因曼声(拉长声音)哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食.遽而追之.娥还,复为曼声长歌.一里老幼喜跃而舞,弗能自禁,忘向之悲也.
▼优质解答
答案和解析
曹娥向东到了齐国,因为缺少粮食.在经过雍门的时候通过卖场表演来糊口.(已经)离开了歌声的余音仿佛仍然绕着梁(房屋的结构),三天歌声都没有消散.附近的人都以为她还没有离开.(曹娥)离开(雍门)以后,经过旅店时,旅店里面的人侮辱了她.曹娥于是拉长声音悲痛的哭泣.方圆一里无论年长或年幼的人都伤悲愁苦,纷纷相对着流眼泪.三天都不吃饭.于是立刻去追(曹娥),曹娥回来以后,重新放声高歌.方圆一里无论年长或年幼的人都欢喜雀跃跳起舞来,不能够自己停止.忘记了(先前)的悲伤愁苦
这是一个成语典故
看了 曹娥东之齐译文曹娥东之齐,匮...的网友还看了以下: