比较下面不同的译诗,从音律和意象塑造的角度谈谈你最喜欢哪一首,为什么?(1)“人群中这些面孔幽灵般显现,/湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。”(2)“这些面庞从人群
比较下面不同的译诗,从音律和意象塑造的角度谈谈你最喜欢哪一首,为什么? (1)“人群中这些面孔幽灵般显现,/湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。” (2)“这些面庞从人群中涌现/湿漉漉的黑树干上花瓣朵朵。” _____________________________________________________________ |
喜欢第一首,两句同押“an”韵,形成韵律美;从意象上看,第一首中“幽灵般显现”形象地传达出了地铁站中幽暗的特点,读者受到强烈的刺激并留下想像的空间;“黑色枝条”比“黑树干”更准确地描画了地铁铁轨冷峻的形象。 |
用愿意.就.写几句话原题是:你能运用”愿意.就.“这种句式,照样子写几句话吗?样子:倭瓜愿意爬上架 2020-06-16 …
什么的面庞填上合适的词语 2020-06-19 …
请问,汉字英语我想请问一下庞这个形式旳英语,真旳只是pang么?就是例如冯,这个字英文可以写做FU 2020-07-02 …
朝三暮四这则文言文给人们的启示是什么?薛谭学枢中薛谭有无可取之处?三人成虎,庞恭对魏王讲三人成虎的 2020-07-03 …
结合诗歌,说说你对括号内句子的理解小小的蚂蚁是我不小心踩伤了你不是我觉得自身庞大就可以随便欺负你请接 2020-11-03 …
庞辱不惊,任庭前花开花落,去留无意,看天上云卷云舒庞辱不惊,任庭前花开花落,去留无意,看天上云卷云舒 2020-11-10 …
秋意庞俭克窗外的小院已是枯燥的景象了... 2020-11-22 …
英语翻译深邃深邃的森林里,吹过清凉的风.穿透树叶的日光,轻轻地映村你安详的面庞.这片森林中的你,永远 2020-12-06 …
请写出不同语境中意思这个词语的语意有谁知道这句话是什麼意思?()这是一点点小意思,你收下吧.()这颗 2021-01-13 …
“每个人的脸上都有着那种暧昧的神情”和“一张世间少见的美丽脸庞”这两句话怎么翻译? 2021-01-15 …